Wolfsheim - Blind (Spectators Version) - traduction des paroles en allemand

Blind (Spectators Version) - Wolfsheimtraduction en allemand




Blind (Spectators Version)
Blind (Zuschauer-Version)
I think of you like I often do
Ich denke an dich, wie ich es oft tue
When I hear the rain pound my window pane
Wenn ich den Regen an meine Fensterscheibe schlagen höre
Gently tapping at the glass like your gently touching fingers
Sanft ans Glas klopfend wie deine sanft berührenden Finger
Just looking for the smile I give to you
Nur auf der Suche nach dem Lächeln, das ich dir schenke
You can feel what no one feels
Du kannst fühlen, was niemand fühlt
You can hear what no one hears
Du kannst hören, was niemand hört
Just looking for the smile I give to you
Nur auf der Suche nach dem Lächeln, das ich dir schenke
You can feel what no one feels
Du kannst fühlen, was niemand fühlt
You can hear what no one wants to hear
Du kannst hören, was niemand hören will
Just looking for the smile I give to you
Nur auf der Suche nach dem Lächeln, das ich dir schenke
And your darkness speaks and has eyes to see
Und deine Dunkelheit spricht und hat Augen zu sehen
And you know me by my voice but you know so much more then
Und du kennst mich an meiner Stimme, aber du weißt doch so viel mehr
"Don't fight the walls, they're here for all" was what you said to me once
"Kämpf nicht gegen die Mauern, sie sind für alle da", sagtest du mir einmal
I looked into your eyes, I knew you were right
Ich sah dir in die Augen, ich wusste, du hattest Recht
You can feel what no one feels
Du kannst fühlen, was niemand fühlt
You can hear what no one hears
Du kannst hören, was niemand hört
Just looking for the smile I give to you
Nur auf der Suche nach dem Lächeln, das ich dir schenke
You can feel what no one feels
Du kannst fühlen, was niemand fühlt
You can hear what no one wants to hear
Du kannst hören, was niemand hören will
Just looking for the smile I give to you
Nur auf der Suche nach dem Lächeln, das ich dir schenke
You can feel what no one feels
Du kannst fühlen, was niemand fühlt
You can hear what no one hears
Du kannst hören, was niemand hört
Just looking for the smile I give to you
Nur auf der Suche nach dem Lächeln, das ich dir schenke
You can feel what no one feels
Du kannst fühlen, was niemand fühlt
You can hear what no one wants to hear
Du kannst hören, was niemand hören will
Just looking for the smile I give to you
Nur auf der Suche nach dem Lächeln, das ich dir schenke
And your darkness speaks and has eyes to see
Und deine Dunkelheit spricht und hat Augen zu sehen
And I know that you can win this lifelong game we're in
Und ich weiß, dass du dieses lebenslange Spiel, in dem wir sind, gewinnen kannst
"Hey, darkness is a state of mind, I can go where you would stumble"
"Hey, Dunkelheit ist ein Geisteszustand, ich kann gehen, wo du stolpern würdest"
Was what you said to me, I knew you were right
Sagtest du zu mir, ich wusste, du hattest Recht
You can feel what no one feels
Du kannst fühlen, was niemand fühlt
You can hear what no one hears
Du kannst hören, was niemand hört
Just looking for the smile I give to you
Nur auf der Suche nach dem Lächeln, das ich dir schenke
You can feel what no one feels
Du kannst fühlen, was niemand fühlt
You can hear what no one wants to hear
Du kannst hören, was niemand hören will
Just looking for the smile I give to you
Nur auf der Suche nach dem Lächeln, das ich dir schenke
You can feel what no one feels
Du kannst fühlen, was niemand fühlt
You can hear what no one hears
Du kannst hören, was niemand hört
Just looking for the smile I give to you
Nur auf der Suche nach dem Lächeln, das ich dir schenke
You can feel what no one feels
Du kannst fühlen, was niemand fühlt
You can hear what no one wants to hear
Du kannst hören, was niemand hören will
Just looking for the smile I give to you
Nur auf der Suche nach dem Lächeln, das ich dir schenke





Writer(s): Markus Reinhardt, Peter Heppner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.