Paroles et traduction Wolfsheim - Blind (Spectators Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blind (Spectators Version)
Слепой (версия для зрителей)
I
think
of
you
like
I
often
do
Я
думаю
о
тебе,
как
это
часто
бывает,
When
I
hear
the
rain
pound
my
window
pane
Когда
слышу,
как
дождь
барабанит
по
стеклу
моего
окна,
Gently
tapping
at
the
glass
like
your
gently
touching
fingers
Нежно
стуча
по
нему,
как
твои
ласковые
пальцы,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которой
я
дарю
тебя.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
не
чувствует
никто,
You
can
hear
what
no
one
hears
Ты
можешь
слышать
то,
что
не
слышит
никто,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которой
я
дарю
тебя.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
не
чувствует
никто,
You
can
hear
what
no
one
wants
to
hear
Ты
можешь
слышать
то,
что
никто
не
хочет
слышать,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которой
я
дарю
тебя.
And
your
darkness
speaks
and
has
eyes
to
see
И
твоя
тьма
говорит,
у
нее
есть
глаза,
чтобы
видеть,
And
you
know
me
by
my
voice
but
you
know
so
much
more
then
И
ты
знаешь
меня
по
голосу,
но
ты
знаешь
так
много
больше,
чем...
"Don't
fight
the
walls,
they're
here
for
all"
was
what
you
said
to
me
once
"Не
борись
со
стенами,
они
здесь
для
всех"
- сказала
ты
мне
однажды.
I
looked
into
your
eyes,
I
knew
you
were
right
Я
посмотрел
в
твои
глаза,
я
знал,
что
ты
права.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
не
чувствует
никто,
You
can
hear
what
no
one
hears
Ты
можешь
слышать
то,
что
не
слышит
никто,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которой
я
дарю
тебя.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
не
чувствует
никто,
You
can
hear
what
no
one
wants
to
hear
Ты
можешь
слышать
то,
что
никто
не
хочет
слышать,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которой
я
дарю
тебя.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
не
чувствует
никто,
You
can
hear
what
no
one
hears
Ты
можешь
слышать
то,
что
не
слышит
никто,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которой
я
дарю
тебя.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
не
чувствует
никто,
You
can
hear
what
no
one
wants
to
hear
Ты
можешь
слышать
то,
что
никто
не
хочет
слышать,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которой
я
дарю
тебя.
And
your
darkness
speaks
and
has
eyes
to
see
И
твоя
тьма
говорит,
у
нее
есть
глаза,
чтобы
видеть,
And
I
know
that
you
can
win
this
lifelong
game
we're
in
И
я
знаю,
что
ты
можешь
выиграть
эту
нашу
бесконечную
игру.
"Hey,
darkness
is
a
state
of
mind,
I
can
go
where
you
would
stumble"
"Эй,
тьма
- это
состояние
души,
я
могу
пройти
там,
где
ты
споткнешься",
-
Was
what
you
said
to
me,
I
knew
you
were
right
Сказала
ты
мне,
я
знал,
что
ты
права.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
не
чувствует
никто,
You
can
hear
what
no
one
hears
Ты
можешь
слышать
то,
что
не
слышит
никто,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которой
я
дарю
тебя.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
не
чувствует
никто,
You
can
hear
what
no
one
wants
to
hear
Ты
можешь
слышать
то,
что
никто
не
хочет
слышать,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которой
я
дарю
тебя.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
не
чувствует
никто,
You
can
hear
what
no
one
hears
Ты
можешь
слышать
то,
что
не
слышит
никто,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которой
я
дарю
тебя.
You
can
feel
what
no
one
feels
Ты
можешь
чувствовать
то,
что
не
чувствует
никто,
You
can
hear
what
no
one
wants
to
hear
Ты
можешь
слышать
то,
что
никто
не
хочет
слышать,
Just
looking
for
the
smile
I
give
to
you
Просто
ища
улыбку,
которой
я
дарю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Reinhardt, Peter Heppner
Album
Blind
date de sortie
01-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.