Paroles et traduction Wolfsheim - ...Can Manage...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...Can Manage...
...Могу справиться...
I
lie
beside
you
Я
лежу
рядом
с
тобой,
It's
a
love
to
celebrate
Это
любовь,
которую
стоит
праздновать.
Coming
nearer...
stay
away
Приближаясь...
оставайся
вдали.
You'll
need
my
fist
to
understand
Тебе
понадобится
мой
кулак,
чтобы
понять,
The
wall
between
us
makes
me
blind
Стена
между
нами
ослепляет
меня,
Makes
me
blind
Ослепляет
меня.
I
want
to
keep
your...
Я
хочу
сохранить
твой...
Your
image
in
my
brain
Твой
образ
в
моем
разуме.
Tears
stay
nice
to
dry
by
me
Слезы
приятно
высыхают
рядом
со
мной,
You
know
I
like
it
if
you
cry
Ты
знаешь,
мне
нравится,
когда
ты
плачешь.
It's
hard
to
hide
my
secrets
from
you
Мне
трудно
скрывать
от
тебя
свои
секреты,
Hard
to
hide
Трудно
скрывать.
It's
you
I
want
to
keep
Это
тебя
я
хочу
сохранить,
That's
why
I
love
you
Вот
почему
я
люблю
тебя.
It's
you
I
want
to
keep
Это
тебя
я
хочу
сохранить,
That's
why
I
love
you
Вот
почему
я
люблю
тебя.
That's
why
I
love
you
Вот
почему
я
люблю
тебя.
Je
vous
adore,
mon
ami
Я
обожаю
тебя,
моя
дорогая,
Souvereign
de
torture
Повелительница
мучений,
Souvereign
de
vice
Повелительница
порока,
Ta
main
qui
ne
cherche
que
mon
bonheur
Твоя
рука,
ищущая
только
моего
счастья.
Les
cicatrices
sur
ma
peau
Шрамы
на
моей
коже
M'en
souvient
que
tu
m'aimes...
Напоминают
мне,
что
ты
любишь
меня...
Que
m'aimes-tu!
Что
ты
любишь
меня!
Jamais
je
ne
démasquerai
notre
mystère
Я
никогда
не
раскрою
нашу
тайну,
Je
le
garderai
pour
toujours
Я
сохраню
ее
навсегда.
N'ai
pas
peur...
je
crirai
Не
бойся...
я
закричу.
I
want
you
shy
Я
хочу,
чтобы
ты
была
робкой,
I
want
you
hurl
curing
Я
хочу,
чтобы
ты
излечивалась,
Under
darkest
bedroom
skies
Под
самым
темным
небом
спальни.
Control
our
want...
it's
pain
I
give
Контролировать
наше
желание...
это
боль,
которую
я
дарю.
Guess
beeing
souls
are
floating
in
my
ear
Кажется,
души
пчел
жужжат
в
моем
ухе,
I
chose
your
fear
Я
выбрал
твой
страх,
I
chose
your
ability
Я
выбрал
твою
способность,
Oh,
I
need
your
rear
company
О,
мне
нужно
твое
заднее
общество,
Your
velvet
scratched
under
me
Твой
бархат
царапается
подо
мной.
What
shall
I
do
with
your
tenderness,
my
dear?
Что
мне
делать
с
твоей
нежностью,
моя
дорогая?
It's
you
I
want
to
keep
Это
тебя
я
хочу
сохранить,
That's
why
I
love
you
Вот
почему
я
люблю
тебя.
It's
you...
I
want
to
keep
Это
тебя...
я
хочу
сохранить,
It's
you...
that's
why
I
love
you
Это
тебя...
вот
почему
я
люблю
тебя.
What
shall
I
do
with
your
tenderness,
my
dear?
Что
мне
делать
с
твоей
нежностью,
моя
дорогая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Reinhardt, Peter Heppner, Carlos Peron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.