Paroles et traduction Wolfsheim - Heroin, She Said
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
down
the
streets
at
night
Идя
по
улицам
ночью
I
see
her
stumbling
through
the
rain
Я
вижу
её,
ковыляющую
сквозь
дождь
A
skinny
figure
in
the
dark
Тощая
фигура
во
тьме
Her
face
a
shade
of
grey
Её
лицо
оттенок
серого
Begging
here
and
barking
there
Прося
здесь
и
лая
там
She's
swearing
all
the
time
Она
ругается
всё
время
Her
fingers
fumbling
with
her
hair
Её
пальцы
мяли
её
волосы
A
dirty
mess
of
grime
Грязный
беспорядок
And
she
starts
to
cry
and
she's
asking
why
И
она
стала
плакать,
и
спрашивает
почему
Her
life's
always
the
same
Её
жизнь
всегда
та
же
But
she
does
not
see,
that
unfortunately
Но
она
не
видит,
что,
к
сожалению
There's
no
one
here
to
blame
Здесь
некого
винить
"Heroin,"
she
said,
"was
the
best
I
had...
"Героин",
— она
сказала,
— "лучшее,
что
у
меня
было..."
No
more
mountains
left
to
climb,
oh
Нет
больше
непокорённых
гор
The
world
so
slow...
all
my
dreams
just
too
high
Мир
такой
медленный...
все
мои
мечты
просто
слишком
высоки
To
be
fulfilled
in
time!"
Чтобы
исполнить
вовремя...!"
"Heroin,"
she
said,
"was
the
best
I
had...
"Героин",
— она
сказала,
— "лучшее,
что
у
меня
было..."
No
more
mountains
left
to
climb,
oh
Нет
больше
непокорённых
гор
The
world
so
slow...
all
my
dreams
just
too
high
Мир
такой
медленный...
все
мои
мечты
просто
слишком
высоки
To
be
fulfilled
in
time!"
Чтобы
исполнить
вовремя...!"
And
she
grabs
my
arm,
and
I
feel
alarmed
И
она
схватила
мою
руку...
и
я
встревожился
Her
fingers
gripping
tight
Её
пальцы
сжимают
крепко
I
see
her
pleading
eyes
so
I
start
to
disguise
Я
вижу
её
молящие
глаза...
так
что
я
начинаю
притворяться
And
say
that
everything's
alright
И
говорю,
что
всё
в
порядке
And
the
reason
why
I
pretended
and
lied
И
причина,
почему
я
притворился
и
солгал
Is
that
I
don't
want
to
kill
Потому
что
я
не
хочу
убивать
The
poor
dream
that's
left
in
the
deepest
cleft
Бедную
мечту,
что
осталась
в
глубочайшей
дыре
Of
the
thing
that
she
calls
will
Которую
зовёт
она
волей...!
"Heroin,"
she
said,
"was
the
best
I
had...
"Героин",
— она
сказала,
— "лучшее,
что
у
меня
было..."
No
more
mountains
left
to
climb,
oh
Нет
больше
непокорённых
гор
The
world
so
slow...
all
my
dreams
just
too
high
Мир
такой
медленный...
все
мои
мечты
просто
слишком
высоки
To
be
fulfilled
in
time!"
Чтобы
исполнить
вовремя...!"
"Heroin,"
she
said,
"was
the
best
I
had...
"Героин",
— она
сказала,
— "лучшее,
что
у
меня
было..."
No
more
mountains
left
to
climb,
oh
Нет
больше
непокорённых
гор
The
world
so
slow...
all
my
dreams
just
too
high
Мир
такой
медленный...
все
мои
мечты
просто
слишком
высоки
To
be
fulfilled
in
time!"
Чтобы
исполнить
вовремя...!"
"Heroin,"
she
said,
"was
the
best
I
had...
"Героин",
— она
сказала,
— "лучшее,
что
у
меня
было..."
No
more
mountains
left
to
climb,
oh
Нет
больше
непокорённых
гор
The
world
so
slow...
all
my
dreams
just
too
high
Мир
такой
медленный...
все
мои
мечты
просто
слишком
высоки
To
be
fulfilled
in
time!"
Чтобы
исполнить
вовремя...!"
"Heroin,"
she
said,
"was
the
best
I
had...
"Героин",
— она
сказала,
— "лучшее,
что
у
меня
было..."
No
more
mountains
left
to
climb,
oh
Нет
больше
непокорённых
гор
The
world
so
slow...
all
my
dreams
just
too
high
Мир
такой
медленный...
все
мои
мечты
просто
слишком
высоки
To
be
fulfilled
in
time!"
Чтобы
исполнить
вовремя...!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Heppner, Markus Reinhardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.