Wolfsheim - Wundervoll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfsheim - Wundervoll




Wundervoll
Wundervoll
Lichtermeer, farbenrausch
Light floods over me, colors shimmer
Spiegelglanz, Schall und Rauch
Reflected lights and the scent of smoke
Gedanken die vorüberziehen
My thoughts float past me on the breeze
Vision aus Schweiß und Endorphin
A vision made of endorphins
Allein mit mir im Rythmusraum
We're all dancing here together
Vergeht die Zeit ganz wie im Traum.
As though in a dream, the time flies past.
Hier geht die Sonne immer auf
In here, the sun always shines
Und ich tanz' einfach weiter
I can go on dancing
Wunderbar, wundervoll
Wonderful, wonderful
Superschön, supertoll
So beautiful, so great
Wunderbar, wundervoll
Wonderful, wonderful
Ich tanz' einfach weiter
I'm going to dance forever
Wunderbar, wundervoll
Wonderful, wonderful
Superschön und supertoll
So beautiful and so great
Wunderbar, wundervoll
Wonderful, wonderful
Und ich tanz' einfach weiter
And I'm going to dance forever
Abgetanzt, durchgemacht
I've danced all night, gone without sleep
Ist das nicht schon die dritte Nacht
Isn't this at least the third night
Die ich mich um mich selber dreh'
That I've danced around myself
Nur um mich selbst nicht mehr zu seh'n?
Just so I don't have to look at myself anymore?
Im Grunde kann ich gar nicht mehr
The truth is that I just can't stop
Wunderbar, wundervoll
Wonderful, wonderful
Superschön, supertoll
So beautiful, so great
Wunderbar, wundervoll
Wonderful, wonderful
Und ich tanz' einfach weiter
I'm going to dance forever
Wunderbar, wundervoll
Wonderful, wonderful
Superschön und supertoll
So beautiful and so great
Wunderbar, wundervoll
Wonderful, wonderful
Und ich tanz' einfach weiter
And I'm going to dance forever
Wunderbar, wundervoll
Wonderful, wonderful
Superschön, supertoll
So beautiful, so great
Wunderbar, wundervoll
Wonderful, wonderful
Und ich tanz' einfach weiter (weiter, weiter, weiter)
And I'm going to dance forever (forever, forever, forever)





Writer(s): Markus Reinhardt, Peter Heppner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.