Wolftyla - You Ain't S**t - traduction des paroles en allemand

You Ain't S**t - Wolftylatraduction en allemand




You Ain't S**t
Du bist ein Nichts
I'm callin' it how I see it
Ich sage es, wie ich es sehe
You never see shit
Du siehst nie etwas
This the shit I don't believe in
Das ist der Scheiß, an den ich nicht glaube
I'm up and I'm leavin' and you want to know why
Ich bin auf und davon und du willst wissen, warum
You want to know why I act this way
Du willst wissen, warum ich mich so verhalte
All I gotta say is...
Alles, was ich sagen muss, ist...
You ain't shit
Du bist ein Nichts
You ain't it
Du bist es nicht
And I been lit
Und ich war schon immer drauf
Imma stay lit
Ich bleibe drauf
You ain't shit
Du bist ein Nichts
I been lit
Ich war schon immer drauf
I changed you but you ain't shit
Ich habe dich verändert, aber du bist ein Nichts
All the messages just came through
Alle Nachrichten sind gerade angekommen
All of my wishes just came true
Alle meine Wünsche sind gerade wahr geworden
All of the bitches that I suspected you was texting on the low
All die Schlampen, von denen ich vermutete, dass du ihnen heimlich textest
Screeshotted them pictures just came too
Habe Screenshots von den Bildern gemacht, die auch gerade gekommen sind
You can't deny it
Du kannst es nicht leugnen
Don't even try it
Versuch es gar nicht erst
This shit ain't good for me
Dieser Scheiß ist nicht gut für mich
Fuck out my diet. I thought we was vibing
Raus aus meiner Diät. Ich dachte, wir hätten eine gute Zeit
Why you so silent?
Warum bist du so still?
Pussy got your tongue little nigga
Hat dir eine Muschi die Zunge verschlagen, kleiner Wichser?
That thottie of the gram got you sprung little nigga
Diese Schlampe von Instagram hat dich verrückt gemacht, kleiner Wichser
All them extra bitches on the sideline, they was on the side for a reason now you done little nigga
All die zusätzlichen Schlampen an der Seitenlinie, sie waren aus einem Grund an der Seite, jetzt bist du erledigt, kleiner Wichser
You one of them now
Du bist jetzt einer von ihnen
I wish that this was all just pretend now
Ich wünschte, das wäre alles nur vorgetäuscht
Don't hit me with that lets try again now
Komm mir jetzt nicht mit, lass es uns noch einmal versuchen
Never thought that this here would end now
Hätte nie gedacht, dass das hier enden würde
I always stayed ten down
Ich bin immer standhaft geblieben
Don't think that we could be friends now
Glaube nicht, dass wir jetzt Freunde sein könnten
You ain't shit
Du bist ein Nichts
You ain't it
Du bist es nicht
And I been lit
Und ich war schon immer drauf
Imma stay lit
Ich bleibe drauf
You ain't shit
Du bist ein Nichts
I been lit
Ich war schon immer drauf
I changed you but you ain't shit
Ich habe dich verändert, aber du bist ein Nichts
Playing with fire just ain't you
Mit dem Feuer zu spielen, bist nicht du
All of your bridges they burned too
Alle deine Brücken sind auch verbrannt
Most of your connects and all your niggas you be swearing is your bros fuck with me
Die meisten deiner Kontakte und all deine Kumpel, von denen du schwörst, dass sie deine Brüder sind, haben was mit mir
They don't fuck with you and
Sie haben nichts mit dir zu tun und
You can't deny it
Du kannst es nicht leugnen
Don't even try it
Versuch es gar nicht erst
I bet you won't sit here and tell me I'm lying or that I'm whylin' and that's why you're silent
Ich wette, du wirst nicht hier sitzen und mir sagen, dass ich lüge oder dass ich durchdrehe, und deshalb bist du still
Now you ain't shit to me nigga
Jetzt bist du ein Nichts für mich, Wichser
I done fucked around and had epiphanies nigga
Ich habe rumgefickt und hatte Erleuchtungen, Wichser
Seeing how I thought you'd ride or die but this whole fucking time you was really just the enemy nigga
Ich dachte, du würdest für mich sterben, aber die ganze verdammte Zeit warst du in Wirklichkeit nur der Feind, Wichser
And you one of them now
Und du bist jetzt einer von ihnen
Ain't shit you can try and defend now
Es gibt nichts, was du jetzt verteidigen könntest
Can't turn around and act like you been down
Kannst dich nicht umdrehen und so tun, als wärst du loyal gewesen
If that's the case then how
Wenn das der Fall ist, wie dann
You caught up in this now
Du bist jetzt darin verwickelt
But it's all making sense now
Aber jetzt ergibt alles einen Sinn
You ain't shit
Du bist ein Nichts
You ain't it
Du bist es nicht
And I been lit
Und ich war schon immer drauf
Imma stay lit
Ich bleibe drauf
You ain't shit
Du bist ein Nichts
I been lit
Ich war schon immer drauf
I changed you but you ain't shit
Ich habe dich verändert, aber du bist ein Nichts
{Instrumental}
{Instrumental}






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.