Paroles et traduction Wolfyy - u need to let go </3
u need to let go </3
тебе нужно отпустить </3
Idk
why
I'm
here
Не
знаю,
зачем
я
здесь
Idk
why
I
am
here
Не
знаю,
зачем
я
здесь
You
left
me
with
these
fears
Ты
оставил
меня
с
этими
страхами
Honestly
I'm
so
scared
Честно
говоря,
мне
так
страшно
And
I'm
tryin
now
И
я
пытаюсь
сейчас
Why
cant
you
see
Почему
ты
не
видишь
How
did
you
turn
out
to
be
my
enemy
Как
ты
стал
моим
врагом
Now
were
falling
out
Теперь
мы
расстаемся
Why
wont
you
catch
me
Почему
ты
меня
не
ловишь?
You
didn't
have
to
lie
to
me
Тебе
не
нужно
было
мне
врать
You
told
me
that
you'd
stay
here
Ты
говорил,
что
останешься
здесь
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать
You
helped
me
face
all
my
fears
Ты
помог
мне
справиться
со
всеми
моими
страхами
All
came
back
since
I
lost
you
Все
вернулось,
с
тех
пор
как
я
тебя
потеряла
You
didn't
try
at
all
Ты
совсем
не
пытался
And
I
regret
you
И
я
жалею
о
тебе
This
fucking
thought
you
Эта
гребаная
мысль
о
тебе
That
I
cant
get
through
Через
которую
я
не
могу
пройти
I'm
tryna
fight
it
off
Я
пытаюсь
отбиться
от
нее
But
I
still
want
you
Но
я
все
еще
хочу
тебя
Can
I
just
let
go
Могу
ли
я
просто
отпустить
O
o
oh
you
need
to
let
go
О-о-о,
тебе
нужно
отпустить
O
o
oh
you
need
to
let
go
О-о-о,
тебе
нужно
отпустить
You
told
me
that
you'd
stay
here
Ты
говорил,
что
останешься
здесь
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать
You
helped
me
face
all
my
fears
Ты
помог
мне
справиться
со
всеми
моими
страхами
All
came
back
since
I
lost
you
Все
вернулось,
с
тех
пор
как
я
тебя
потеряла
You
didn't
try
at
all
Ты
совсем
не
пытался
And
I
regret
you
И
я
жалею
о
тебе
This
fucking
thought
you
Эта
гребаная
мысль
о
тебе
That
I
cant
get
through
Через
которую
я
не
могу
пройти
I'm
tryna
fight
it
off
Я
пытаюсь
отбиться
от
нее
But
I
still
want
you
Но
я
все
еще
хочу
тебя
Can
I
just
let
go
Могу
ли
я
просто
отпустить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.