Wolfz - Euphoria - traduction des paroles en allemand

Euphoria - Wolfztraduction en allemand




Euphoria
Euphorie
Drowning with my bae in euphoria
Ich ertrinke mit meinem Schatz in Euphorie
I'm just wondering about who this story of
Ich frage mich nur, von wem diese Geschichte handelt
She a bad girl, she don't need no warning, yeah
Sie ist ein böses Mädchen, sie braucht keine Warnung, ja
When I put it on her tongue, she feeling glorious
Wenn ich es ihr auf die Zunge lege, fühlt sie sich glorreich
Drowning with my bae in euphoria
Ich ertrinke mit meinem Schatz in Euphorie
I'm just wondering about who this story of
Ich frage mich nur, von wem diese Geschichte handelt
She a bad girl, she don't need no warning, yeah
Sie ist ein böses Mädchen, sie braucht keine Warnung, ja
When I put it on her tongue, she feeling glorious
Wenn ich es ihr auf die Zunge lege, fühlt sie sich glorreich
She feeling glorious
Sie fühlt sich glorreich
She feeling glorious
Sie fühlt sich glorreich
She feeling glorious
Sie fühlt sich glorreich
She feeling glorious
Sie fühlt sich glorreich
Don't you pick me up, when the water falls
Heb mich nicht auf, wenn das Wasser fällt
I'll be lost in this town behind the close doors
Ich werde in dieser Stadt hinter verschlossenen Türen verloren sein
Whenever you come, don't get close to me
Wann immer du kommst, komm mir nicht zu nahe
Throw you off from the mile, just trust me
Ich werfe dich aus der Ferne ab, vertrau mir einfach
She feeling glorious
Sie fühlt sich glorreich
She feeling glorious
Sie fühlt sich glorreich
I feel like that, don't need paramedics
Ich fühle mich so, brauche keine Sanitäter
No time, no time, so opinionated
Keine Zeit, keine Zeit, so rechthaberisch
This vibe right here is the new aesthetic
Diese Stimmung hier ist die neue Ästhetik
This vibe right here is so magnetic
Diese Stimmung hier ist so magnetisch
Don't you know, don't you know
Weißt du nicht, weißt du nicht
Keep the flow, keep the flow
Bleib im Fluss, bleib im Fluss
Drowning with my bae in euphoria
Ich ertrinke mit meinem Schatz in Euphorie
I'm just wondering about who this story of
Ich frage mich nur, von wem diese Geschichte handelt
She a bad girl, she don't need no warning, yeah
Sie ist ein böses Mädchen, sie braucht keine Warnung, ja
When I put it on her tongue, she feeling glorious
Wenn ich es ihr auf die Zunge lege, fühlt sie sich glorreich
Keep playing games with me
Hör nicht auf, Spielchen mit mir zu spielen
Surrounded by the bottles on the passenger seat
Umgeben von Flaschen auf dem Beifahrersitz
Shawty just stick to me
Kleine, bleib einfach bei mir
Missing puzzle pieces got me incomplete
Fehlende Puzzleteile machen mich unvollständig
Diamonds in the sky, we shining together
Diamanten am Himmel, wir leuchten zusammen
Come with the light, we dodging the nether
Komm mit dem Licht, wir weichen dem Nether aus
Luxury body, you need that pink leather
Luxuriöser Körper, du brauchst dieses rosa Leder
Put it on yourself, I'll see you later
Zieh es selbst an, ich sehe dich später
Stadium full of dragons, the smoke is forever
Stadion voller Drachen, der Rauch ist für immer
Loving myself is the part of the setup
Mich selbst zu lieben ist Teil des Plans
Put it on my name, I'll sign my own letter
Setz es auf meinen Namen, ich unterschreibe meinen eigenen Brief
No matter what you feel, this pleasure's forever
Egal was du fühlst, dieses Vergnügen ist für immer
Take my hand baby and lets drown together
Nimm meine Hand, Baby, und lass uns zusammen ertrinken
Spent my whole day, feeling under the weather
Habe meinen ganzen Tag damit verbracht, mich schlecht zu fühlen
Only in your presence feeling light as a feather
Nur in deiner Gegenwart fühle ich mich leicht wie eine Feder
Follow me baby, there is no room for error
Folge mir, Baby, es gibt keinen Raum für Fehler
Drowning with my bae in euphoria
Ich ertrinke mit meinem Schatz in Euphorie
I'm just wondering about who this story of
Ich frage mich nur, von wem diese Geschichte handelt
She a bad girl, she don't need no warning, yeah
Sie ist ein böses Mädchen, sie braucht keine Warnung, ja
When I put it on her tongue, she feeling glorious
Wenn ich es ihr auf die Zunge lege, fühlt sie sich glorreich
Drowning with my bae in euphoria
Ich ertrinke mit meinem Schatz in Euphorie
I'm just wondering about who this story of
Ich frage mich nur, von wem diese Geschichte handelt
She a bad girl, she don't need no warning, yeah
Sie ist ein böses Mädchen, sie braucht keine Warnung, ja
When I put it on her tongue, she feeling glorious
Wenn ich es ihr auf die Zunge lege, fühlt sie sich glorreich
She feeling glorious
Sie fühlt sich glorreich
She feeling glorious
Sie fühlt sich glorreich
She feeling glorious
Sie fühlt sich glorreich
She feeling glorious
Sie fühlt sich glorreich
Drowning with my bae in euphoria
Ich ertrinke mit meinem Schatz in Euphorie
I'm just wondering about who this story of
Ich frage mich nur, von wem diese Geschichte handelt
She a bad girl, she don't need no warning, yeah
Sie ist ein böses Mädchen, sie braucht keine Warnung, ja
When I put it on her tongue, she feeling glorious
Wenn ich es ihr auf die Zunge lege, fühlt sie sich glorreich





Writer(s): Edvin Govkelevic, Lukas Sviackevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.