Wolfz - It's Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfz - It's Alright




It's Alright
Всё в порядке
Begging for too much attention
Клянчишь слишком много внимания,
I'm still holding Hennessy losing patience
А я всё держу в руках Hennessy, теряя терпение.
Shawty finding love, on the daily basis
Красотка находит любовь каждый божий день,
While I'll be switching lanes, don't like being basic
Пока я переключаю скорости, не люблю быть как все.
Ah, ah, ah
А, а, а
Shawty it's alright
Детка, всё в порядке.
Shawty it's alright
Детка, всё в порядке.
Shawty it's alright
Детка, всё в порядке.
It's alright, I'm just laying off the basis
Всё в порядке, я просто выхожу за рамки.
The poison of the claws is the poison that will make us
Яд когтей - это яд, который нас и создаст.
Saw the vision, even when I didn't have my ink to paint it
Видел цель, даже когда у меня не было чернил, чтобы её нарисовать.
Child of the sun, but the nights are more proclaiming
Дитя солнца, но ночи звучат более многообещающе.
Don't need your security to fight my insecurities
Мне не нужна твоя защита, чтобы бороться со своими страхами,
Cause when I fold down I will never lose my purity
Потому что, когда я падаю, я никогда не теряю свою чистоту.
I believe in the world, I believe that we're transcending
Я верю в этот мир, я верю, что мы совершенствуемся.
The real pandemic is the demons we are facing
Настоящая пандемия - это демоны, с которыми мы сталкиваемся.
First time on the mic, it all started rotating
Первый раз у микрофона, и всё завертелось.
Zero recognition is when the ego started shaking
Отсутствие признания - вот когда моё эго начало трясти.
Chilling in the underground, it's the hunger that made us shameless
Охлаждаясь в андеграунде, именно голод сделал нас бесстыжими,
But it wasn't enough to make us ever ever faithless
Но этого было недостаточно, чтобы мы когда-либо потеряли веру.
Pass me the torch and turn the lights off
Передай мне факел и выключи свет.
Even when I'm scared, I still got sights on
Даже когда мне страшно, я всё ещё нацелен.
They say you won't make it, but the vision's died on
Они говорят, что у тебя не получится, но видение погибло.
We playing with the culture, we leave the lights on
Мы играем с культурой, мы оставляем свет включенным.
I don't mean no water
Я не имел в виду воду,
She's married to the bottle
Она замужем за бутылкой.
I don't mean no water
Я не имел в виду воду,
Fucking up the commas
Портит все запятые.
Minding all the comments
Обращает внимание на все комментарии.
I don't mean no water
Я не имел в виду воду,
She's married to the bottle
Она замужем за бутылкой.
Fuck ups got me smarter
Ошибки сделали меня умнее.
You all just in and outtas
Вы все просто приходите и уходите.
Shottas with them gunnas
Стрелки с пушками
Got you into running
Заставили тебя бежать.
Late night drive
Ночная поездка,
Drinks from the bottle
Напитки из бутылки,
Straight from the neck
Прямо из горлышка.
Neck down in designer
Сверху донизу в дизайнере,
Big eyes shining
Большие глаза сияют,
Lights from the bottom
Огни снизу.
Got you into running
Заставили тебя бежать,
Oh, got you into running
О, заставили тебя бежать.





Writer(s): Edvin Govkelevic, Lukas Sviackevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.