Paroles et traduction Wolfz - Mirrors
Four
eyes
just
staring
in
the
mirror
Четыре
глаза
смотрят
в
зеркало,
Start
guessing,
who's
the
realest?
Начинаю
гадать,
кто
из
нас
настоящей?
Who's
the
realest?
Кто
из
нас
настоящей?
The
love
you
wanted
I
delivered
Ту
любовь,
что
ты
хотела,
я
тебе
подарил,
You
left
it,
you
started
turning
Ты
её
оставила,
ты
начала
превращать
Tears
into
rivers
Слёзы
в
реки.
Find
me
on
the
other
side
Найди
меня
на
другой
стороне,
Find
me
on
the
other
side
Найди
меня
на
другой
стороне
Of
your
mind
Своего
разума.
On
the
same
road
from
the
night
На
той
же
дороге,
что
и
ночью,
All
my
fears
just
crystallized
Все
мои
страхи
кристаллизовались.
Mirrors
have
eyes
У
зеркал
есть
глаза,
Mirrors
have
eyes
У
зеркал
есть
глаза,
Mirrors
have
eyes
У
зеркал
есть
глаза,
Mirrors
have
eyes
У
зеркал
есть
глаза,
Mirrors
have
eyes
У
зеркал
есть
глаза.
You
found
the
key
Ты
нашла
ключ,
But
are
you
really
free?
Но
действительно
ли
ты
свободна?
You're
the
type
of
resource
Ты
тот
самый
ресурс,
Plant
the
holy
seed
Что
посадит
святое
семя.
We
need
the
lights
to
meet
the
needs
Нам
нужен
свет,
чтобы
удовлетворить
потребности,
Do
you
disagree?
Разве
ты
не
согласна?
Embrace
your
instincts
Прислушайся
к
своим
инстинктам,
Mirrors
have
eyes
У
зеркал
есть
глаза.
Four
eyes
just
staring
in
the
mirror
Четыре
глаза
смотрят
в
зеркало,
Start
guessing,
who's
the
realest?
Начинаю
гадать,
кто
из
нас
настоящей?
Who's
the
realest?
Кто
из
нас
настоящей?
The
love
you
wanted
I
delivered
Ту
любовь,
что
ты
хотела,
я
тебе
подарил,
You
left
it,
you
started
turning
Ты
её
оставила,
ты
начала
превращать
Tears
into
rivers
Слёзы
в
реки.
Find
me
on
the
other
side
Найди
меня
на
другой
стороне,
Find
me
on
the
other
side
Найди
меня
на
другой
стороне
Of
your
mind
Своего
разума.
Trapped
in
the
chamber
compressed
В
ловушке,
сдавленный
в
этой
камере,
Red
scars
on
my
neck
Красные
шрамы
на
моей
шее,
Circles
getting
lapsed
Круги
смыкаются,
Feel
it
in
my
chest
Чувствую
это
в
своей
груди.
Running
to
you
I
almost
died
Бежал
к
тебе,
чуть
не
погиб,
Mirrors
saw
our
pretty
lies
Зеркала
видели
нашу
сладкую
ложь.
Block
the
devil
with
the
light
Заслони
дьявола
светом,
Mirrors
certainly
have
eyes
Ведь
у
зеркал
точно
есть
глаза.
What
I
thought
so,
so
different
Как
же
я
ошибался,
Two
so
cold
and
so
lost
souls
Две
такие
холодные
и
потерянные
души.
On
my
way
had
the
wrong
directions
Я
шёл
по
неверному
пути,
I
just
hope
you
can
Я
просто
надеюсь,
что
ты
сможешь...
But
I
thought
you
were
different
Но
я
думал,
ты
другая.
You
too
cold
to
me,
my
soul
hurts
Ты
слишком
холодна
ко
мне,
моя
душа
болит.
On
my
way
had
the
wrong
directions
Я
шёл
по
неверному
пути,
I
just
hope
you
won't
Я
просто
надеюсь,
что
ты
не
станешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edvin Govkelevic, Lukas Sviackevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.