Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist meine Insel (Hazienda Mix)
You are My Island (Hazienda Mix)
Wo
das
Leben
tanzt
bin
ich
zu
Hause.
Home
is
where
life
dances.
Doch
manchmal
macht
der
Lärm
der
Zeit
mich
stumm.
But
sometimes
the
noise
of
time
makes
me
mute.
Wenn
mein
kleines
Boot,
When
my
little
boat
Im
Sturm
zu
sinken
droht,
Threatens
to
sink
in
the
storm
Dann
leg
ich
in
deiner
Nähe
an.
Then
I
drop
anchor
near
you.
Du
bist
meine
Insel
weit
im
Meer,
You
are
my
island
far
out
at
sea,
Gleich
neben
der
Sonne
ungefähr,
Right
next
to
the
sun,
more
or
less,
Ich
treib
drauf
zu,
denn
da
bist
du,
I'm
drifting
towards
it,
because
that's
where
you
are,
Für
mich
für
immer.
For
me,
forever.
Von
dir
krieg
ich
mehr,
als
ich
verlor.
From
you,
I
get
more
than
I
lost.
Ich
hab
einen
Traum
und
du
kommst
drin
vor.
I
have
a
dream
and
you're
in
it.
Bist
alles
für
mich,
ich
hab
ja
dich,
You
are
everything
to
me,
I
have
you,
Bist
meine
Insel.
You
are
my
island.
Endstation
Gefühl
ich
geh
vor
Anker.
Final
destination
feeling,
I'm
dropping
anchor.
Hier
kann
ich
so
sein
wie
ich
es
brauch.
Here
I
can
be
exactly
as
I
need
to
be.
Komm
hast
du
gesagt,
hab′n
lange
nichts
gewagt.
Come,
you
said,
we
haven't
dared
for
a
long
time.
Häng
dich
an
die
Wolken,
ich
bin
da.
Hang
on
to
the
clouds,
I'm
here.
Du
bist
meine
Insel
weit
im
Meer,
You
are
my
island
far
out
at
sea,
Gleich
neben
der
Sonne
ungefähr,
Right
next
to
the
sun,
more
or
less,
Ich
treib
drauf
zu,
denn
da
bist
du,
I'm
drifting
towards
it,
because
that's
where
you
are,
Für
mich
für
immer.
For
me,
forever.
Von
dir
krieg
ich
mehr,
als
ich
verlor.
From
you,
I
get
more
than
I
lost.
Ich
hab
einen
Traum
und
du
kommst
drin
vor.
I
have
a
dream
and
you're
in
it.
Bist
alles
für
mich,
ich
hab
ja
dich,
You
are
everything
to
me,
I
have
you,
Bist
meine
Insel.
You
are
my
island.
Komm
hast
du
gesagt,
hab'n
lange
nichts
gewagt.
Come,
you
said,
we
haven't
dared
for
a
long
time.
Häng
dich
an
die
Wolken,
ich
bin
da.
Hang
on
to
the
clouds,
I'm
here.
Du
bist
meine
Insel
weit
im
Meer,
You
are
my
island
far
out
at
sea,
Gleich
neben
der
Sonne
ungefähr,
Right
next
to
the
sun,
more
or
less,
Ich
treib
drauf
zu,
denn
da
bist
du,
I'm
drifting
towards
it,
because
that's
where
you
are,
Für
mich
für
immer.
For
me,
forever.
Von
dir
krieg
ich
mehr,
als
ich
verlor.
From
you,
I
get
more
than
I
lost.
Ich
hab
einen
Traum
und
du
kommst
drin
vor.
I
have
a
dream
and
you're
in
it.
Bist
alles
für
mich,
ich
hab
ja
dich,
You
are
everything
to
me,
I
have
you,
Bist
meine
Insel.
You
are
my
island.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reitz Tobias, Rosenfeld Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.