Wolkenfänger und Sternenreiter - Bruttosozialprodukt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolkenfänger und Sternenreiter - Bruttosozialprodukt




Bruttosozialprodukt
Валовый национальный продукт
Wenn früh am Morgen die Werksirene dröhnt
Когда ранним утром заводская сирена ревёт,
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
И часы при пробивке похотливо стонут,
In der Montagehalle die Neonsonne strahlt
В сборочном цеху неоновое солнце сияет,
Und der Gabelstaplerführer mit der Stapelgabel prahlt
И водитель погрузчика вилами своими щеголяет.
Ja, dann wird wieder in die Hände gespuckt
Да, сейчас снова взялись за дело,
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Мы увеличиваем валовый национальный продукт.
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Да, да, да, сейчас снова взялись за дело,
Die Krankenschwester kriegt 'n Riesenschreck
Медсестра очень пугается,
Schon wieder ist ein Kranker weg
Опять больной пропал.
Sie amputierte ihm sein letztes Bein
Она ампутировала его последнюю ногу,
Und jetzt kniet er sich wieder mächtig rein
И вот он снова во всю мощь впрягается.
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Да, сейчас снова взялись за дело,
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Мы увеличиваем валовый национальный продукт.
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Да, да, да, сейчас снова взялись за дело,
Wenn sich Opa am Sonntag auf sein Fahrrad schwingt
Когда дедушка в воскресенье садится на велосипед
Und heimlich in die Fabrik eindringt
И тайком пробирается на фабрику,
Dann hat Oma Angst, dass er zusammenbricht
Бабушка боится, что он надорвётся,
Denn Opa macht heute wieder Sonderschicht
Ведь дедушка сегодня снова работает сверхурочно.
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Да, сейчас снова взялись за дело,
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Мы увеличиваем валовый национальный продукт.
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Да, да, да, сейчас снова взялись за дело,
A-a-an Weihnachten liegen alle rum und sagen puh-uh-uh-uh
Н-на Рождество все валяются и говорят уф-уф-уф-уф,
Der Abfalleimer geht schon nicht mehr zu
Мусорный бак уже не закрывается.
Die Gabentische werden immer bunter
Столы с подарками становятся все красочнее,
Und am Mittwoch kommt die Müllabfuhr und holt den ganzen Plunder
А в среду приезжает мусоровоз и забирает весь хлам
Und sagt: Jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
И говорит: Сейчас снова взялись за дело,
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Мы увеличиваем валовый национальный продукт.
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Да, да, да, сейчас снова взялись за дело,
Wenn früh am Morgen die Werkssirene dröhnt
Когда ранним утром заводская сирена ревёт,
Und die Stechuhr beim Stechen lustvoll stöhnt
И часы при пробивке похотливо стонут,
Dann hat einen nach dem andern die Arbeitswut gepackt
Тогда одного за другим охватывает трудовое рвение
Und jetzt singen sie zusammen im
И вот они поют вместе в
Arbeitstakt-takt-takt-takt-takt-takt-takt:
рабочем такте-такте-такте-такте-такте-такте:
Ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Да, сейчас снова взялись за дело,
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Мы увеличиваем валовый национальный продукт.
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Да, да, да, сейчас снова взялись за дело,
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Мы увеличиваем валовый национальный продукт.
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Да, да, да, сейчас снова взялись за дело,
Wir steigern das Bruttosozialprodukt
Мы увеличиваем валовый национальный продукт.
Ja, ja, ja, jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Да, да, да, сейчас снова взялись за дело,





Writer(s): Friedel Geratsch, Reinhard Baierle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.