Wolkenfänger und Sternenreiter - Skandal im Sperrbezirk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolkenfänger und Sternenreiter - Skandal im Sperrbezirk




Skandal im Sperrbezirk
Scandal in the Red-Light District
In München steht ein Hofbräuhaus
In Munich there is a Hofbräuhaus
Doch Freudenhäuser müssen 'raus
But the brothels must get out
Damit in dieser schönen Stadt
So that in this beautiful city
Das Laster keine Chance hat
Vice has no chance
Doch jeder ist gut informiert
But everyone is well informed
Weil Rosi täglich inseriert
Because Rosi advertises daily
Und wenn dich deine Frau nicht liebt
And if your wife doesn't love you
Wie gut, dass es die Rosi gibt!
How good that there is Rosi!
Und draußen vor der großen Stadt
And outside the big city
Stehen die Nutten sich die Füße platt!
The whores stand around with nothing to do!
Skandal (Skandal)
Scandal (Scandal)
Im Sperrbezirk
In the red-light district
Skandal (Skandal)
Scandal (Scandal)
Im Sperrbezirk
In the red-light district
Skandal
Scandal
Skandal um Rosie!
Scandal about Rosie!
Ja, Rosi hat ein Telefon
Yes, Rosi has a telephone
Auch ich hab' ihre Nummer schon
I have her number too
Unter zwounddreißig sechzehn acht
Under thirty-two sixteen eight
Herrscht Konjunktur die ganze Nacht
There is a boom all night long
Und draußen im Hotel L'Amour
And outside at Hotel L'Amour
Langweilen sich die Damen nur
The ladies are just bored
Weil jeder, den die Sehnsucht quält
Because everyone who is tormented by longing
Ganz einfach Rosis Nummer wählt
Simply dials Rosi's number
Und draußen vor der großen Stadt
And outside the big city
Stehen die Nutten sich die Füße platt!
The whores stand around with nothing to do!
Skandal (Skandal)
Scandal (Scandal)
Im Sperrbezirk
In the red-light district
Skandal (Skandal)
Scandal (Scandal)
Im Sperrbezirk
In the red-light district
Skandal
Scandal
Skandal um Rosie!
Scandal about Rosie!
Ja, Rosi hat ein Telefon
Yes, Rosi has a telephone
Auch ich hab' ihre Nummer schon
I have her number too
Unter zwounddreißig sechzehn acht
Under thirty-two sixteen eight
Herrscht Konjunktur die ganze Nacht
There is a boom all night long
Und draußen im Hotel L'Amour
And outside at Hotel L'Amour
Langweilen sich die Damen nur
The ladies are just bored
Weil jeder, den die Sehnsucht quält
Because everyone who is tormented by longing
Ganz einfach Rosis Nummer wählt
Simply dials Rosi's number
Und draußen vor der großen Stadt
And outside the big city
Stehen die Nutten sich die Füße platt!
The whores stand around with nothing to do!
Skandal (Skandal)
Scandal (Scandal)
Im Sperrbezirk
In the red-light district
Skandal (Skandal)
Scandal (Scandal)
Im Sperrbezirk
In the red-light district
Skandal
Scandal
Skandal um Rosie!
Scandal about Rosie!
Moral
Morals
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Skandal
Scandal
Moral
Morals
Skandal um Rosie!
Scandal about Rosie!





Writer(s): G. Sigl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.