ウォルピスカーター - 1% - traduction des paroles en allemand

1% - ウォルピスカーターtraduction en allemand




1%
1%
1%の携帯 2人合わせても数%
1% Handy-Akku, selbst zusammen nur wenige Prozent.
街が白い日は良くある話だ
Dass die Stadt weiß ist, kommt oft vor.
むこう100年は無い
In den nächsten 100 Jahren wird es das nicht geben,
そんな流星群らしいよ
so ein Meteoritenschwarm soll das sein.
僕らの最後の冬にピッタリだ
Passt perfekt zu unserem letzten Winter.
何故か雪が降ると息をしてるってわかる
Irgendwie, wenn es schneit, merke ich, dass ich atme.
何年も前の同じ雪を覚えている
Ich erinnere mich an den gleichen Schnee von vor vielen Jahren.
そんな話を君にしたら
Als ich dir davon erzählte,
柄じゃないなって言われんだ
hast du gesagt, das sei nicht meine Art.
それを言ったら今日の僕らは何も言えないや
Wenn du das sagst, dann können wir beide heute wohl gar nichts mehr sagen.
映画を見てるみたい
Es ist, als würden wir einen Film sehen.
今日が人類の最期みたい
Als wäre heute das Ende der Menschheit.
夜明けが来ないなら
Wenn die Morgendämmerung nicht kommt,
それでもいいや
dann ist das auch in Ordnung.
きらめいてきらめいて
Funkelnd, funkelnd,
メロンソーダ こぼれちゃったような午前0時
Mitternacht, wie verschüttete Melonenlimonade.
消えないで消えないで
Verschwinde nicht, verschwinde nicht.
1% どれが何の星かわかんないよ
1%, ich kann nicht erkennen, welcher Stern welcher ist.
きらめいてきらめいて
Funkelnd, funkelnd.
消えないで消えないで
Verschwinde nicht, verschwinde nicht.
メロンソーダ
Melonenlimonade.
1%くらいだろ 箒星に出会うのは
Die Chance, einen Kometen zu sehen, ist wohl etwa 1%.
僕らが喧嘩しないのは
Dass wir nicht streiten,
2人が変わってないのは
dass wir beide uns nicht verändert haben.
むこう100年は無い
Das wird es die nächsten 100 Jahre nicht geben,
それは毎日だってそうだよ
aber das gilt eigentlich für jeden Tag.
思わず僕は忘れてしまうけど
Auch wenn ich es unwillkürlich vergesse.
映画の最後みたい
Wie das Ende eines Films.
エンドロールが見えるみたい
Als könnte ich den Abspann sehen.
夜明けが2人を
Die Morgendämmerung wird uns beide
迎えに来んだ
abholen kommen.
行かないで行かないで
Geh nicht, geh nicht.
銀河1個 包み込んだような夜でした
Es war eine Nacht, die eine ganze Galaxie zu umhüllen schien.
消えないで消えないで
Verschwinde nicht, verschwinde nicht.
1% 帰る電車だってわかんないや
1%, ich weiß nicht mal mehr, welchen Zug ich nach Hause nehmen soll.
今更素直になっても笑われんだ
Wenn ich jetzt ehrlich werde, wirst du mich wohl auslachen.
でも後悔だけはしないさ
Aber bereuen werde ich es nicht.
どっか遠い街で僕ら大人になんだろう
Irgendwo in einer fernen Stadt werden wir wohl Erwachsene werden.
そしたらその時もう1回笑えば良いんだ
Dann können wir zu dieser Zeit einfach wieder lachen.
冬が来たら思い出そう
Wenn der Winter kommt, erinnern wir uns daran.
世界で一番寒い夜を
An die kälteste Nacht der Welt.
1%の僕たちを
An uns mit 1%.
メロンソーダの星空を
An den Melonenlimonaden-Sternenhimmel.
1%の携帯 2人合わせても数%
1% Handy-Akku, selbst zusammen nur wenige Prozent.
さよなら言わずに黙ってるんだ
Ich sage nicht Lebewohl, ich schweige einfach.
きらめいてきらめいて
Funkelnd, funkelnd,
メロンソーダ 思い出したような午前0時
Mitternacht, wie eine plötzliche Erinnerung an Melonenlimonade.
消えないで消えないで
Verschwinde nicht, verschwinde nicht.
1% これが最後なんだ僕たちは
1%, das ist unser Ende.
きらめいてきらめいて
Funkelnd, funkelnd.
消えないで消えないで
Verschwinde nicht, verschwinde nicht.
メロンソーダ
Melonenlimonade.
0%の携帯 そろそろ帰ろうか
0% Handy-Akku. Sollen wir langsam nach Hause gehen?
それじゃあね また明日ね
Na dann, bis morgen.





Writer(s): Harumakigohan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.