Wolter Kroes - De Dwaasheid Van Mijn Jeugd - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolter Kroes - De Dwaasheid Van Mijn Jeugd - Live




De Dwaasheid Van Mijn Jeugd - Live
The Madness of My Youth - Live
Ik was nog jong
Oh, my, I was young
Toen het begon
When it first begun
Mijn leventje was onbezorgd
My life was so carefree
Ik zag alleen de zon
Only sunshine I could see
Ik lummelde wat rond
Living life without a care
Had lak aan geld
Money to me was a snare
De wereld was een schouwtoneel
The world was a stage
En ik de held
And I was the star of the page
Ik plande 1000 dingen
I planned a million things
Had alles in de hand
And everything was in hand
Maar al mijn luchtkastelen
But all my castles in the air
Bouwde ik op los zand
Were standing on a shifty sand
Het leven kreeg van dag tot dag
Life seemed empty day by day
Geen enkele zin
Nothing made much sense
En dat het snel vervloog
And I barely took the time
Zie ik nu pas in
To gaze and to reminisce
Ik had geen doel
I had no purpose, dear
Geen strategie
No game plan in mind
Er was zoveel muziek in mij
There was so much music in me
En poezie
And so much poetry I could find
Ik liet niemand zich bemoeien met
I let no one tell me, or stand in my way
Mijn bestaan
I had so much life to embrace
Ik had nog zoveel drank tegoed
So many drinks to drink
Nog 100 jaar te gaan
And moments to taste
Ik liep mezelf voorbij
Oh, the places I would go
Ik had geen rust
The people I would meet
De vlugge meiden ook
The kisses shared so eagerly
Veel te snel gekust
Only for the memory to flee
Ik dacht heus wel eens na
I did think from time to time
Zocht het gesprek
Craved a deeper talk
Maar als ik er op terug kijk
But now, when I look back
Was het allemaal geklets b
Well, It was nothing but mock
Ik was zo jong
Oh, what a foolish boy I was
En ondoordacht
So reckless and unwise
De dagen leken zoet
The days seemed sweet and short
De nachten zacht
The nights just flew right by
Hield me op de been
I kept on pushing forward
Het duurde lang voor ik de leegheid zag om me heen
It took so long, but finally I saw the emptiness all around
De liefde was een spel
Love was just a game, dear
Dat ik pas doorzag
I finally came to see
Toen de warmte doofde in een vrouwen lach
As the warmth faded from your kiss
Mijn vrienden, ach ik vroeg van hen
Oh, my friends, oh how I yearned
Soms veel te veel
For something more from you
Nu sta ik als een oude clown
Now here I stand, an aging fool
Op een leeg toneel
On a stage, where my life ends
Ik had me enigszins op wat
I had hoped perhaps for just
Begrip verheugd
A smidgen of connection
Hoewel ik als verloren zoon
Even though, as a prodigal son
Nooit heb gedeugd
I never did much good
Ik voel dat ik naar ontkenning neig
I feel myself in a state of denial
Maar toch de rekening krijg
But I know the reckoning will come
Van de dwaasheid van mijn jeugd
For the madness of my youth





Writer(s): Charles Aznavourian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.