Paroles et traduction Wolter Kroes - De Dwaasheid Van Mijn Jeugd - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Dwaasheid Van Mijn Jeugd - Live
Глупость моей юности - Live
Ik
was
nog
jong
Я
был
так
юн,
Toen
het
begon
Когда
все
началось.
Mijn
leventje
was
onbezorgd
Моя
жизнь
была
беззаботной,
Ik
zag
alleen
de
zon
Я
видел
лишь
солнце.
Ik
lummelde
wat
rond
Слонялся
без
дела,
Had
lak
aan
geld
Плевал
на
деньги.
De
wereld
was
een
schouwtoneel
Мир
был
сценой,
En
ik
de
held
А
я
– героем.
Ik
plande
1000
dingen
Строил
тысячи
планов,
Had
alles
in
de
hand
Держал
все
в
своих
руках.
Maar
al
mijn
luchtkastelen
Но
все
мои
воздушные
замки
Bouwde
ik
op
los
zand
Были
построены
на
песке.
Het
leven
kreeg
van
dag
tot
dag
Жизнь
день
ото
дня
Geen
enkele
zin
Не
имела
смысла.
En
dat
het
snel
vervloog
И
как
быстро
она
пролетела,
Zie
ik
nu
pas
in
Понимаю
только
сейчас.
Ik
had
geen
doel
У
меня
не
было
цели,
Geen
strategie
Никакой
стратегии.
Er
was
zoveel
muziek
in
mij
Во
мне
было
столько
музыки
Ik
liet
niemand
zich
bemoeien
met
Я
никому
не
позволял
вмешиваться
Mijn
bestaan
В
мою
жизнь.
Ik
had
nog
zoveel
drank
tegoed
Мне
предстояло
выпить
еще
столько,
Nog
100
jaar
te
gaan
Прожить
еще
сто
лет.
Ik
liep
mezelf
voorbij
Я
бежал
от
себя,
Ik
had
geen
rust
Не
зная
покоя.
De
vlugge
meiden
ook
Легкомысленных
девчонок
Veel
te
snel
gekust
Слишком
быстро
целовал.
Ik
dacht
heus
wel
eens
na
Конечно,
я
задумывался,
Zocht
het
gesprek
Искал
общения.
Maar
als
ik
er
op
terug
kijk
Но,
оглядываясь
назад,
Was
het
allemaal
geklets
b
Понимаю
– все
это
была
болтовня.
Ik
was
zo
jong
Я
был
так
юн
En
ondoordacht
И
безрассуден.
De
dagen
leken
zoet
Дни
казались
сладкими,
De
nachten
zacht
Ночи
– томными.
Hield
me
op
de
been
Это
поддерживало
меня.
Het
duurde
lang
voor
ik
de
leegheid
zag
om
me
heen
Прошло
много
времени,
прежде
чем
я
увидел
пустоту
вокруг.
De
liefde
was
een
spel
Любовь
была
игрой,
Dat
ik
pas
doorzag
Которую
я
понял,
Toen
de
warmte
doofde
in
een
vrouwen
lach
Только
когда
теплота
угасла
в
женском
смехе.
Mijn
vrienden,
ach
ik
vroeg
van
hen
Друзья…
Ах,
я
требовал
от
них
Soms
veel
te
veel
Порой
слишком
многого.
Nu
sta
ik
als
een
oude
clown
Теперь
я
как
старый
клоун
Op
een
leeg
toneel
На
пустой
сцене.
Ik
had
me
enigszins
op
wat
Я
надеялся
хоть
на
каплю
Begrip
verheugd
Понимания.
Hoewel
ik
als
verloren
zoon
Хотя
я,
как
блудный
сын,
Nooit
heb
gedeugd
Никогда
не
был
пай-мальчиком.
Ik
voel
dat
ik
naar
ontkenning
neig
Я
чувствую,
что
склонен
все
отрицать,
Maar
toch
de
rekening
krijg
Но
все
же
получаю
по
счетам
Van
de
dwaasheid
van
mijn
jeugd
За
глупость
моей
юности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavourian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.