Paroles et traduction Wolter Kroes - De Mooiste Dag - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mooiste Dag - Live
The Most Beautiful Day - Live
Ook
al
kan
ik
jou
niet
zien
Even
though
I
can't
see
you
Je
bent
steeds
om
me
heen
You're
always
around
me
Ik
ben
nooit
eenzaam
I'm
never
lonely
Ook
al
ben
ik
veel
alleen
Even
though
I'm
often
alone
Hoe
ver
ik
ook
zou
gaan
No
matter
how
far
I
go
Je
lach
is
er
altijd
Your
smile
is
always
there
Je
bent
geen
spel
van
mijn
fantasie
You're
not
a
figment
of
my
imagination
Maar
puur
realiteit
But
pure
reality
En
de
dag
dat
ik
jou
voor
het
eerst
in
mijn
armen
houd
And
the
day
I
hold
you
in
my
arms
for
the
first
time
Zal
de
mooiste
van
mijn
leven
zijn
Will
be
the
most
beautiful
of
my
life
Ik
ben
nergens
zonder
jou
I'm
nothing
without
you
Ja
die
dag
dat
ik
jou
voor
het
eerst
in
mijn
armen
voel
Yes,
the
day
I
feel
you
in
my
arms
for
the
first
time
Zal
de
mooiste
van
mijn
leven
zijn
Will
be
the
most
beautiful
of
my
life
Je
bent
mijn
levens
doel
You
are
the
purpose
of
my
life
Vrienden
lachen
me
soms
uit
Friends
sometimes
laugh
at
me
Mogen
mij
vaak
niet
They
often
don't
get
me
Tekens
dat
ik
niet
besta
Signs
that
I
don't
exist
Wat
niemand
verder
ziet
That
no
one
else
sees
Maar
ik
weet
dat
jij
opeens
But
I
know
that
one
day
Mijn
leven
binnen
glijd
You
will
slide
into
my
life
Ik
zal
niet
verbaast
zijn
I
won't
be
surprised
Ik
wist
het
al
die
tijd
I
knew
it
all
along
En
de
dag
dat
ik
jou
voor
het
eerst
in
mijn
armen
houd
And
the
day
I
hold
you
in
my
arms
for
the
first
time
Zal
de
mooiste
van
mijn
leven
zijn
Will
be
the
most
beautiful
of
my
life
Ik
ben
nergens
zonder
jou
I'm
nothing
without
you
Ja
die
dag
dat
ik
jou
voor
het
eerst
in
mijn
armen
voel
Yes,
the
day
I
feel
you
in
my
arms
for
the
first
time
Zal
de
mooiste
van
mijn
leven
zijn
Will
be
the
most
beautiful
of
my
life
Je
bent
mijn
levens
doel
You
are
the
purpose
of
my
life
Zal
de
mooiste
van
mijn
leven
zijn
Will
be
the
most
beautiful
of
my
life
Ik
ben
nergens
zonder
jou
I'm
nothing
without
you
Ja
die
dag
dat
ik
jou
voor
het
eerst
in
mijn
armen
vind
Yes,
the
day
I
find
you
in
my
arms
for
the
first
time
Zal
de
mooiste
van
mijn
leven
zijn
Will
be
the
most
beautiful
of
my
life
Ik
zal
blij
zijn
als
een
kind
I'll
be
happy
as
a
child
Ja
die
dag
dat
ik
jou
voor
het
eerst
in
mijn
armen
houd
Yes,
the
day
I
hold
you
in
my
arms
for
the
first
time
Zal
de
mooiste
van
mijn
leven
zijn
Will
be
the
most
beautiful
of
my
life
Ik
ben
nergens
zonder
jou
I'm
nothing
without
you
Ja
die
dag
dat
ik
jou
voor
het
eerst
in
mijn
armen
vind
Yes,
the
day
I
find
you
in
my
arms
for
the
first
time
Zal
de
mooiste
van
mijn
leven
zijn,
ik
zal
blij
zijn
als
een
kind
Will
be
the
most
beautiful
of
my
life.
I
will
be
happy
as
a
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Leusink, Giovanni Caminita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.