Wolter Kroes - Het Seizoen Van Ons - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolter Kroes - Het Seizoen Van Ons - Live




Het Seizoen Van Ons - Live
Наш сезон - Live
Duisternis die bang maakt,
Мрачность, вселяющая страх,
Dwingend in haar begrip.
Властная в своем понимании.
Meters hoge golven brekend op een klip
Многометровые волны, разбивающиеся о скалы,
Dromen dat ik vast zit op een
Снится, что я застрял на
Zinkend schip. Dan ben jij de deur
Тонущем корабле. Тогда ты - та самая дверь,
Die open gaat. Voel de warme zon en weer kleur op mijn gelaat
Которая открывается. Я чувствую теплое солнце и вновь румянец на моем лице.
Langzaam word ik wakker jij komt dichterbij.
Медленно я просыпаюсь, ты подходишь ближе.
Zijde zachte haren vallen over mij.
Шелковистые мягкие волосы спадают на меня.
Voel je vlugge handen plagend in mijn zij.
Чувствую твои быстрые руки, игриво скользящие по моему боку.
Je mond is als een bloem die open staat.
Твои губы как цветок, что раскрывается,
Wachtend op de dagen die de liefde ons nog laat.
Ожидая дней, что любовь нам еще подарит.
Zonder de seizoenen staat het leven stil.
Без смены времен года жизнь замрет.
Zonder februari wordt het nooit april.
Без февраля никогда не наступит апрель.
'S Zomers klagen boeren altijd steen en been.
Летом фермеры вечно на что-то жалуются.
'S Winters zijn de vissers door hun netten heen.
Зимой рыбаки просматривают свои сети.
Maanden kan het duren voor ik jou zal zien.
Могут пройти месяцы, прежде чем я тебя увижу.
Word het weer de lente of de herfst misschien.
Станет ли снова весна или, быть может, осень.
Dagen zal ik tellen als de winter valt.
Я буду считать дни, когда наступит зима.
Bij de telefoon als de champagne knalt.
Буду у телефона ждать, когда взорвется шампанское.
Leg me erbij neer dat jij maar 1 keer komt.
Я смирился с тем, что ты приходишь лишь раз,
Dat seizoen van ons waarin de tijd verstomt.
В наш сезон, когда время замирает.
Wat de mensen zeggen het laat me koud.
Что бы люди ни говорили, мне все равно.
'K aanvaard mijn lot als jij maar van me houd.
Я принимаю свою судьбу, если ты меня любишь.
Jij geeft me extra warmte als mijn hart ooit bevriest.
Ты даришь мне дополнительное тепло, когда мое сердце вот-вот замерзнет.
Maar uit angst dat ooit een van ons verliest.
Но из страха, что однажды кто-то из нас проиграет,
Noem je net als ik een beetje triest.
Ты называешь это, как и я, немного грустным.
Je mond is als een bloem die open gaat.
Твои губы как цветок, что раскрывается,
Zoekend naar de ruimte die de liefde ons nog laat.
Ища простор, что любовь нам еще подарит.
Zonder de seizoenen staat het leven stil.
Без смены времен года жизнь замрет.
Zonder februari wordt het nooit april.
Без февраля никогда не наступит апрель.
'S Zomers klagen boeren altijd steen en been.
Летом фермеры вечно на что-то жалуются.
'S Winters zijn de vissers door hun netten heen.
Зимой рыбаки просматривают свои сети.
Maanden kan het duren voor ik jou zal zien.
Могут пройти месяцы, прежде чем я тебя увижу.
Word het weer de lente of de herfst misschien.
Станет ли снова весна или, быть может, осень.
Dagen zal ik tellen als de winter valt.
Я буду считать дни, когда наступит зима.
Bij de telefoon als de champagne knalt.
Буду у телефона ждать, когда взорвется шампанское.
Leg me erbij neer dat jij maar 1 keer komt.
Я смирился с тем, что ты приходишь лишь раз,
Dat seizoen van ons waarin de tijd verstomt.
В наш сезон, когда время замирает.
Wat de mensen zeggen het laat me koud.
Что бы люди ни говорили, мне все равно.
‘k aanvaard mijn lot als jij maar van me houd.
Я принимаю свою судьбу, если ты меня любишь.
{Instrumentaal}
{Инструментал}
Dagen zal ik tellen als de winter valt.
Я буду считать дни, когда наступит зима.
Bij de telefoon als de champagne knalt.
Буду у телефона ждать, когда взорвется шампанское.
Leg me erbij neer dat jij maar 1 keer komt.
Я смирился с тем, что ты приходишь лишь раз,
Dat seizoen van ons waarin de tijd verstomt.
В наш сезон, когда время замирает.
Wat de mensen zeggen het laat me koud.
Что бы люди ни говорили, мне все равно.
'K aanvaard mijn lot als jij maar van me houd.
Я принимаю свою судьбу, если ты меня любишь.
Zonder de seizoenen staat het leven stil.
Без смены времен года жизнь замрет.
Zonder februari wordt het nooit april.
Без февраля никогда не наступит апрель.
'S Zomers klagen boeren altijd steen en been.
Летом фермеры вечно на что-то жалуются.
'S Winters zijn de vissers door hun netten heen.
Зимой рыбаки просматривают свои сети.
Maanden kan het duren voor ik jou zal zien.
Могут пройти месяцы, прежде чем я тебя увижу.
Word het weer de lente of de herfst misschien.
Станет ли снова весна или, быть может, осень.
Dagen zal ik tellen als de winter valt.
Я буду считать дни, когда наступит зима.
Bij de telefoon als de champagne knalt.
Буду у телефона ждать, когда взорвется шампанское.
Leg me erbij neer dat jij maar 1 keer komt.
Я смирился с тем, что ты приходишь лишь раз,
Dat seizoen van ons waarin de tijd verstomt.
В наш сезон, когда время замирает.





Writer(s): Baldi, Albini, Carella, Andreeto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.