Paroles et traduction Wolter Kroes - Het Seizoen Van Ons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Seizoen Van Ons
Наш сезон
Duisternis
die
bang
maakt
Мрак,
вселяющий
страх,
Dwingend
in
haar
begrip
Сжимает
в
своих
тисках.
Meters
hoge
golven
brekend
op
een
klip
Многометровые
волны
разбиваются
о
скалы.
Dromen
dat
ik
vast
zit
op
een
Мне
снится,
что
я
заперт
на
Zinkend
schip.
Dan
ben
jij
de
deur
Тонущем
корабле.
Но
ты
та
самая
дверь,
Die
open
gaat.
Voel
de
warme
zon
en
weer
kleur
op
mijn
gelaat
Которая
открывается.
Я
чувствую
тёплые
лучи
солнца,
и
румянец
возвращается
на
моё
лицо.
Langzaam
word
ik
wakker
jij
komt
dichterbij
Медленно
я
просыпаюсь,
ты
приближаешься.
Zijde
zachte
haren
vallen
over
mij
Твои
шелковистые
волосы
касаются
меня.
Voel
je
vlugge
handen
plagend
in
mijn
zij
Чувствую
твои
шаловливые
руки
на
своей
груди.
Je
mond
is
als
een
bloem
die
open
staat
Твои
губы
как
цветок,
что
раскрывается.
Wachtend
op
de
dagen
die
de
liefde
ons
nog
laat
В
ожидании
дней,
дарованных
нам
любовью.
Zonder
de
seizoenen
staat
het
leven
stil
Без
смены
времён
года
жизнь
замрёт.
Zonder
februari
wordt
het
nooit
april
Без
февраля
апрель
никогда
не
наступит.
'S
Zomers
klagen
boeren
altijd
steen
en
been
Летом
фермеры
вечно
чем-то
недовольны.
'S
Winters
zijn
de
vissers
door
hun
netten
heen
Зимой
рыбаки
проверяют
свои
сети.
Maanden
kan
het
duren
voor
ik
jou
zal
zien
Могут
пройти
месяцы,
прежде
чем
я
снова
увижу
тебя.
Word
het
weer
de
lente
of
de
herfst
misschien
Будет
ли
это
весна
или,
быть
может,
осень?
Dagen
zal
ik
tellen
als
de
winter
valt
Я
буду
считать
дни,
когда
придёт
зима,
Bij
de
telefoon
als
de
champagne
knalt
Сидеть
у
телефона
в
ожидании,
когда
зазвучит
хлопок
шампанского.
Leg
me
erbij
neer
dat
jij
maar
1 keer
komt
Я
смирюсь
с
тем,
что
ты
приходишь
лишь
раз
в
году,
Dat
seizoen
van
ons
waarin
de
tijd
verstomt
В
наш
сезон,
когда
время
останавливается.
Wat
de
mensen
zeggen
het
laat
me
koud
Мне
всё
равно,
что
говорят
люди.
'K
aanvaard
mijn
lot
als
jij
maar
van
me
houd
Я
принимаю
свою
судьбу,
если
ты
любишь
меня.
Jij
geeft
me
extra
warmte
als
mijn
hart
ooit
bevriest
Ты
согреваешь
меня,
когда
моё
сердце
сковывает
лёд.
Maar
uit
angst
dat
ooit
een
van
ons
verliest
Но
из-за
страха,
что
однажды
кто-то
из
нас
проиграет,
Ben
je
net
als
ik
een
beetje
triest
Ты,
как
и
я,
немного
грустишь.
Je
mond
is
als
een
bloem
die
open
gaat
Твои
губы
как
цветок,
что
раскрывается,
Zoekend
naar
de
ruimte
die
de
liefde
ons
nog
laat
Ища
простор,
дарованный
нам
любовью.
Zonder
de
seizoenen
staat
het
leven
stil
Без
смены
времён
года
жизнь
замрёт.
Zonder
februari
wordt
het
nooit
april
Без
февраля
апрель
никогда
не
наступит.
'S
Zomers
klagen
boeren
altijd
steen
en
been
Летом
фермеры
вечно
чем-то
недовольны.
'S
Winters
zijn
de
vissers
door
hun
netten
heen
Зимой
рыбаки
проверяют
свои
сети.
Maanden
kan
het
duren
voor
ik
jou
zal
zien
Могут
пройти
месяцы,
прежде
чем
я
снова
увижу
тебя.
Word
het
weer
de
lente
of
de
herfst
misschien
Будет
ли
это
весна
или,
быть
может,
осень?
Dagen
zal
ik
tellen
als
de
winter
valt
Я
буду
считать
дни,
когда
придёт
зима,
Bij
de
telefoon
als
de
champagne
knalt
Сидеть
у
телефона
в
ожидании,
когда
зазвучит
хлопок
шампанского.
Leg
me
erbij
neer
dat
jij
maar
1 keer
komt
Я
смирюсь
с
тем,
что
ты
приходишь
лишь
раз
в
году,
Dat
seizoen
van
ons
waarin
de
tijd
verstomt
В
наш
сезон,
когда
время
останавливается.
Wat
de
mensen
zeggen
het
laat
me
koud
Мне
всё
равно,
что
говорят
люди.
'K
aanvaard
mijn
lot
als
jij
maar
van
me
houd
Я
принимаю
свою
судьбу,
если
ты
любишь
меня.
Dagen
zal
ik
tellen
als
de
winter
valt
Я
буду
считать
дни,
когда
придёт
зима,
Bij
de
telefoon
als
de
champagne
knalt
Сидеть
у
телефона
в
ожидании,
когда
зазвучит
хлопок
шампанского.
Leg
me
erbij
neer
dat
jij
maar
1 keer
komt
Я
смирюсь
с
тем,
что
ты
приходишь
лишь
раз
в
году,
Dat
seizoen
van
ons
waarin
de
tijd
verstomt
В
наш
сезон,
когда
время
останавливается.
Wat
de
mensen
zeggen
het
laat
me
koud
Мне
всё
равно,
что
говорят
люди.
'K
aanvaard
mijn
lot
als
jij
maar
van
me
houd
Я
принимаю
свою
судьбу,
если
ты
любишь
меня.
Zonder
de
seizoenen
staat
het
leven
stil
Без
смены
времён
года
жизнь
замрёт.
Zonder
februari
wordt
het
nooit
april
Без
февраля
апрель
никогда
не
наступит.
'S
Zomers
klagen
boeren
altijd
steen
en
been
Летом
фермеры
вечно
чем-то
недовольны.
'S
Winters
zijn
de
vissers
door
hun
netten
heen
Зимой
рыбаки
проверяют
свои
сети.
Maanden
kan
het
duren
voor
ik
jou
zal
zien
Могут
пройти
месяцы,
прежде
чем
я
снова
увижу
тебя.
Word
het
weer
de
lente
of
de
herfst
misschien
Будет
ли
это
весна
или,
быть
может,
осень?
Dagen
zal
ik
tellen
als
de
winter
valt
Я
буду
считать
дни,
когда
придёт
зима,
Bij
de
telefoon
als
de
champagne
knalt
Сидеть
у
телефона
в
ожидании,
когда
зазвучит
хлопок
шампанского.
Leg
me
erbij
neer
dat
jij
maar
1 keer
komt
Я
смирюсь
с
тем,
что
ты
приходишь
лишь
раз
в
году,
Dat
seizoen
van
ons
waarin
de
tijd
verstomt
В
наш
сезон,
когда
время
останавливается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baldi, Albini, Carella, Andreeto
Album
Langzaam
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.