Paroles et traduction Wolter Kroes - Hier Is Mijn Hart - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier Is Mijn Hart - Live
Вот Мое Сердце - Live
Je
maakt
me
gek,
je
maakt
me
gek
Ты
сводишь
меня
с
ума,
сводишь
с
ума,
Als
jij
me
kust
op
deze
plek
Когда
целуешь
меня
в
это
место.
Je
maakt
me
gek,
je
maakt
me
gek
Ты
сводишь
меня
с
ума,
сводишь
с
ума,
Jouw
zachte
lippen
in
m
n
nek
Твои
нежные
губы
на
моей
шее.
Je
maakt
me
gek,
je
maakt
me
blij
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
делаешь
меня
счастливым.
Kom
maar
eens
hier
kom
dichterbij
Иди
сюда,
подойди
поближе.
Je
maakt
me
gek,
je
maakt
me
blij
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
делаешь
меня
счастливым,
Als
ik
vannacht
niet
droom,
maar
vrij
Словно
этой
ночью
я
не
сплю,
а
свободен.
Je
keek
me
aan
en
zei
me
zwoel,
Ты
посмотрела
на
меня
и
томно
сказала,
Ik
voel
iets
raars
een
vreemd
gevoel
Что
чувствуешь
что-то
странное,
незнакомое
чувство.
Ik
wil
iets
doen
(schat)maar
ik
weet
niet
of
t
mag
Я
хочу
сделать
что-то
(милая),
но
не
знаю,
могу
ли.
Ik
wil
je
dicht
tegen
me
aan,
Хочу
прижать
тебя
к
себе,
Onder
de
sterren
en
de
maan
Под
звездами
и
луной.
K
werd
stapelgek
toen
ik
je
zag
Я
сошел
с
ума,
когда
увидел
тебя.
Het
werd
een
nacht
k
weet
t
nog
wel
Это
была
незабываемая
ночь,
Vol
overgave
in
ons
spel
Полная
страсти
в
нашей
игре.
Rumoerig
grepen
en
kusten
wij
elkaar
Мы
жадно
обнимались
и
целовали
друг
друга,
Ik
smeekte
zacht
ga
jij
maar
door
Я
тихо
умолял:
"Продолжай".
Met
kleine
kusjes
bij
m
n
oor
С
легкими
поцелуями
у
моего
уха,
En
met
je
handen
door
mijn
haar
И
руками
в
моих
волосах.
Het
werd
een
nacht
als
nooit
tevoor
Это
была
ночь,
какой
никогда
не
было,
Toen
ik
m
n
hart
aan
jou
verloor
Когда
я
отдал
тебе
свое
сердце.
Ik
weet
t
zeker,
ik
wil
je
nooit
meer
kwijt
Я
знаю
точно,
я
больше
никогда
не
хочу
тебя
терять.
Ach
t
getuigt
niet
van
fatsoen
Ах,
это
не
очень
прилично,
Maar
ik
zal
alles
voor
je
doen
Но
я
сделаю
для
тебя
все,
Als
jij
maar
altijd
met
me
vrijt
Если
ты
будешь
всегда
со
мной.
Je
maakt
me
gek,
je
maakt
me
dol
Ты
сводишь
меня
с
ума,
доводишь
до
безумия,
Ik
ga
volledig
uit
m
n
bol
Я
схожу
с
ума
от
тебя.
Je
maakt
me
gek,
je
maakt
me
dol
Ты
сводишь
меня
с
ума,
доводишь
до
безумия,
Aan
jou
heb
ik
m
n
handen
vol
С
тобой
у
меня
всегда
полно
дел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellert Driessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.