Wolter Kroes - Hier Is Mijn Hart - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolter Kroes - Hier Is Mijn Hart - Live




Hier Is Mijn Hart - Live
Вот Мое Сердце - Live
Je maakt me gek, je maakt me gek
Ты сводишь меня с ума, сводишь с ума,
Als jij me kust op deze plek
Когда целуешь меня в это место.
Je maakt me gek, je maakt me gek
Ты сводишь меня с ума, сводишь с ума,
Jouw zachte lippen in m n nek
Твои нежные губы на моей шее.
Refrein
Припев:
Je maakt me gek, je maakt me blij
Ты сводишь меня с ума, ты делаешь меня счастливым.
Kom maar eens hier kom dichterbij
Иди сюда, подойди поближе.
Je maakt me gek, je maakt me blij
Ты сводишь меня с ума, ты делаешь меня счастливым,
Als ik vannacht niet droom, maar vrij
Словно этой ночью я не сплю, а свободен.
Je keek me aan en zei me zwoel,
Ты посмотрела на меня и томно сказала,
Ik voel iets raars een vreemd gevoel
Что чувствуешь что-то странное, незнакомое чувство.
Ik wil iets doen (schat)maar ik weet niet of t mag
Я хочу сделать что-то (милая), но не знаю, могу ли.
Ik wil je dicht tegen me aan,
Хочу прижать тебя к себе,
Onder de sterren en de maan
Под звездами и луной.
K werd stapelgek toen ik je zag
Я сошел с ума, когда увидел тебя.
Refrein
Припев:
Het werd een nacht k weet t nog wel
Это была незабываемая ночь,
Vol overgave in ons spel
Полная страсти в нашей игре.
Rumoerig grepen en kusten wij elkaar
Мы жадно обнимались и целовали друг друга,
Ik smeekte zacht ga jij maar door
Я тихо умолял: "Продолжай".
Met kleine kusjes bij m n oor
С легкими поцелуями у моего уха,
En met je handen door mijn haar
И руками в моих волосах.
Refrein
Припев:
Het werd een nacht als nooit tevoor
Это была ночь, какой никогда не было,
Toen ik m n hart aan jou verloor
Когда я отдал тебе свое сердце.
Ik weet t zeker, ik wil je nooit meer kwijt
Я знаю точно, я больше никогда не хочу тебя терять.
Ach t getuigt niet van fatsoen
Ах, это не очень прилично,
Maar ik zal alles voor je doen
Но я сделаю для тебя все,
Als jij maar altijd met me vrijt
Если ты будешь всегда со мной.
Je maakt me gek, je maakt me dol
Ты сводишь меня с ума, доводишь до безумия,
Ik ga volledig uit m n bol
Я схожу с ума от тебя.
Je maakt me gek, je maakt me dol
Ты сводишь меня с ума, доводишь до безумия,
Aan jou heb ik m n handen vol
С тобой у меня всегда полно дел.





Writer(s): Ellert Driessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.