Wolter Kroes - Je Maakt Me Gek - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolter Kroes - Je Maakt Me Gek - Live




Je Maakt Me Gek - Live
Ты сводишь меня с ума - Live
Je maakt me gek, je maakt me gek
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума,
Als jij me kust op deze plek
Когда целуешь меня в это место.
Je maakt me gek, je maakt me gek
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума,
Jouw zachte lippen in mijn nek
Твои нежные губы на моей шее.
Jij maakt me gek, jij maakt me blij
Ты сводишь меня с ума, ты делаешь меня счастливым,
Kom maar eens hier kom dichterbij
Иди сюда, подойди поближе.
Je maakt me gek, he, je maakt me blij
Ты сводишь меня с ума, ты делаешь меня счастливым,
Als ik vannacht niet droom maar vrij
Когда я не сплю этой ночью, а свободен.
Je keek me aan en zei me zwoel
Ты посмотрела на меня и томно произнесла,
Ik voel iets raars een vreemd gevoel
Я чувствую что-то странное, странное чувство.
Ik wil iets doen maar kweet niet of het mag
Я хочу что-то сделать, но не знаю, можно ли.
Ik wil je dicht tegen me aan onder de sterren en de maan
Я хочу прижать тебя к себе под звездами и луной.
Ik werd stapelgek toen ik je zag
Я сошел с ума, когда увидел тебя.
Je maakt me gek, je maakt me gek
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума,
Als jij me kust op deze plek
Когда целуешь меня в это место.
Je maakt me gek, je maakt me gek
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума,
Ik krijg de kriebels in mijn nek
У меня мурашки по коже на шее.
Je maakt me gek, je maakt me dol
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума,
Ik ga volledig uit mijn bol
Я схожу с ума.
Je maakt me gek, je maakt me dol
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума,
Aan jou heb ik mijn handen vol
Мои руки заняты тобой.
Het werd een nacht ik weet nog wel
Это была ночь, я помню,
Vol overgave in ons spel
Полная самоотдачи в нашей игре.
Remoerig grepen en kusten wij elkaar
Страстно мы обнимали и целовали друг друга.
Ik smeekte zacht ga jij maar door
Я тихо умолял: "Продолжай".
Met kleine kusjes bij mijn oor
С легкими поцелуями у моего уха
En met je handen door mijn haar
И руками в моих волосах.
Je maakt me gek, je maakt me gek
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума,
Als jij me kust op deze plek
Когда целуешь меня в это место.
Je maakt me gek, je maakt me gek
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума,
Jouw zachte lippen in mijn nek
Твои нежные губы на моей шее.
Je maakt me gek, je maakt me blij
Ты сводишь меня с ума, ты делаешь меня счастливым.
Met iemand als jij aan mij zij
С такой, как ты, рядом со мной.
Je maakt me gek, je maakt me blij
Ты сводишь меня с ума, ты делаешь меня счастливым.
Kheb jou voor altijd nu bij mij
Теперь ты моя навсегда.
Het werd een nacht als nooit tevoor
Это была ночь, какой никогда не было,
Toen ik mijn hart aan jou verloor
Когда я отдал тебе свое сердце.
Ik weet zeker ik wil je nooit meer kwijt
Я знаю точно, я больше никогда не хочу тебя терять.
Ach het getuigd niet van fatsoen
Ах, это не свидетельствует о порядочности,
Ik zal echt alles voor je doen
Я сделаю для тебя все,
Als jij maar bij me blijft
Только бы ты осталась со мной.
Je maakt me gek, je maakt me gek
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума,
Als jij me kust op deze plek
Когда целуешь меня в это место.
Je maakt me gek, je maakt me gek
Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума,
Jouw zachte lippen in mijn nek
Твои нежные губы на моей шее.
Je maakt me gek, je maakt me blij
Ты сводишь меня с ума, ты делаешь меня счастливым.
Kom maar eens hier kom dichterbij
Иди сюда, подойди поближе.
Je maakt me gek, je maakt me blij
Ты сводишь меня с ума, ты делаешь меня счастливым.
Als ik vannacht niet droom maar vrij
Когда я не сплю этой ночью, а свободен.





Writer(s): Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.