Wolter Kroes - Laat Me Los - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolter Kroes - Laat Me Los - Live




Laat Me Los - Live
Set Me Free - Live
'K heb er geen moment bij nagedacht
I never thought twice about it
Het ging allemaal heel snel
It all happened so fast
Ik bleef bij je na die eerste nacht
I stayed with you after that first night
'K was niet langer vrijgezel
I was no longer single
'N tas met kleren en een creditcard
A bag of clothes and a credit card
Meer bracht ik niet met me mee
That's all I brought with me
Maar mijn liefde was jou alles waard
But my love was worth it all to you
Jij zag mij niet als loge
You didn't see me as a guest
Na een tijd sloeg toch de twijfel toe
After a while, doubt crept in
Is dit leven ideaal
Is this life ideal
Ik wordt al jouw aandacht soms wel moe
I sometimes get tired of all your attention
En ga liever aan de haal
And would rather run away
'T gras lijkt groener aan de overkant
The grass seems greener on the other side
Das een eeuwenoud idee
That's an age-old idea
Ik was veilig bij je aangeland
I was safe with you
Maar een mens is nooit tevree
But a human is never satisfied
Laat me los, stuur me weg
Set me free, send me away
Ik wil vrij zijn maar ik kan niet zonder jou
I want to be free but I can't live without you
Pak mijn hand, alsjeblieft
Take my hand, please
Waarom wil ik weg terwijl ik van je hou
Why do I want to leave when I love you
Is geluk soms een illusie, kun je scheiden zonder ruzie
Is happiness sometimes an illusion, can you separate without a fight
Laat me los, stuur me weg
Set me free, send me away
Ik zeg dingen tegen beter weten in
I say things I don't really mean
Pak mijn hand, alsjeblieft
Take my hand, please
Wat bezielt me, 'k weet niet waar ik aan begin
What's wrong with me, I don't know what I'm starting
Ik heb nu al spijt van alles wat ik doe
I already regret everything I do
Ik wil nu wel terug waar moet ik straks naar toe
I want to go back now where do I go
Oh pak mijn hand
Oh take my hand
'T is een sluimerend verlangen,
It's a dormant desire,
'K voel me in je hart gevangen
I feel trapped in your heart
Laat me los
Set me free
Tegen innerlijke vrijheidsdrang bestaat geen medicijn
There is no cure for inner freedom
Je doet niet alleen jezelf, maar ook een ander heel veel pijn
You not only hurt yourself, but also another one a lot
Het verwart me net zoveel als jou, ik wil je echt niet kwijt
It confuses me as much as it does you, I really don't want to lose you
'N vrije vogel komt soms in het nauw, geef mij nog even tijd
A free bird sometimes gets into trouble, give me a little more time
Laat me los stuur me weg
Set me free, send me away
Ik wil vrij zijn maar ik kan niet zonder jou
I want to be free but I can't live without you
Laat me los, alsjeblieft
Set me free, please
Waarom wil ik weg terwijl ik van je hou
Why do I want to leave when I love you
'T is een sluimerend verlangen, 'k voel me in je hart gevangen
It's a dormant desire, I feel trapped in your heart
Laat me los
Set me free





Writer(s): A.baldi, G.bigazzi, M.falgiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.