Paroles et traduction Wolter Kroes - Laat Me Los - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat Me Los - Live
Set Me Free - Live
'K
heb
er
geen
moment
bij
nagedacht
I
never
thought
twice
about
it
Het
ging
allemaal
heel
snel
It
all
happened
so
fast
Ik
bleef
bij
je
na
die
eerste
nacht
I
stayed
with
you
after
that
first
night
'K
was
niet
langer
vrijgezel
I
was
no
longer
single
'N
tas
met
kleren
en
een
creditcard
A
bag
of
clothes
and
a
credit
card
Meer
bracht
ik
niet
met
me
mee
That's
all
I
brought
with
me
Maar
mijn
liefde
was
jou
alles
waard
But
my
love
was
worth
it
all
to
you
Jij
zag
mij
niet
als
loge
You
didn't
see
me
as
a
guest
Na
een
tijd
sloeg
toch
de
twijfel
toe
After
a
while,
doubt
crept
in
Is
dit
leven
ideaal
Is
this
life
ideal
Ik
wordt
al
jouw
aandacht
soms
wel
moe
I
sometimes
get
tired
of
all
your
attention
En
ga
liever
aan
de
haal
And
would
rather
run
away
'T
gras
lijkt
groener
aan
de
overkant
The
grass
seems
greener
on
the
other
side
Das
een
eeuwenoud
idee
That's
an
age-old
idea
Ik
was
veilig
bij
je
aangeland
I
was
safe
with
you
Maar
een
mens
is
nooit
tevree
But
a
human
is
never
satisfied
Laat
me
los,
stuur
me
weg
Set
me
free,
send
me
away
Ik
wil
vrij
zijn
maar
ik
kan
niet
zonder
jou
I
want
to
be
free
but
I
can't
live
without
you
Pak
mijn
hand,
alsjeblieft
Take
my
hand,
please
Waarom
wil
ik
weg
terwijl
ik
van
je
hou
Why
do
I
want
to
leave
when
I
love
you
Is
geluk
soms
een
illusie,
kun
je
scheiden
zonder
ruzie
Is
happiness
sometimes
an
illusion,
can
you
separate
without
a
fight
Laat
me
los,
stuur
me
weg
Set
me
free,
send
me
away
Ik
zeg
dingen
tegen
beter
weten
in
I
say
things
I
don't
really
mean
Pak
mijn
hand,
alsjeblieft
Take
my
hand,
please
Wat
bezielt
me,
'k
weet
niet
waar
ik
aan
begin
What's
wrong
with
me,
I
don't
know
what
I'm
starting
Ik
heb
nu
al
spijt
van
alles
wat
ik
doe
I
already
regret
everything
I
do
Ik
wil
nu
wel
terug
waar
moet
ik
straks
naar
toe
I
want
to
go
back
now
where
do
I
go
Oh
pak
mijn
hand
Oh
take
my
hand
'T
is
een
sluimerend
verlangen,
It's
a
dormant
desire,
'K
voel
me
in
je
hart
gevangen
I
feel
trapped
in
your
heart
Tegen
innerlijke
vrijheidsdrang
bestaat
geen
medicijn
There
is
no
cure
for
inner
freedom
Je
doet
niet
alleen
jezelf,
maar
ook
een
ander
heel
veel
pijn
You
not
only
hurt
yourself,
but
also
another
one
a
lot
Het
verwart
me
net
zoveel
als
jou,
ik
wil
je
echt
niet
kwijt
It
confuses
me
as
much
as
it
does
you,
I
really
don't
want
to
lose
you
'N
vrije
vogel
komt
soms
in
het
nauw,
geef
mij
nog
even
tijd
A
free
bird
sometimes
gets
into
trouble,
give
me
a
little
more
time
Laat
me
los
stuur
me
weg
Set
me
free,
send
me
away
Ik
wil
vrij
zijn
maar
ik
kan
niet
zonder
jou
I
want
to
be
free
but
I
can't
live
without
you
Laat
me
los,
alsjeblieft
Set
me
free,
please
Waarom
wil
ik
weg
terwijl
ik
van
je
hou
Why
do
I
want
to
leave
when
I
love
you
'T
is
een
sluimerend
verlangen,
'k
voel
me
in
je
hart
gevangen
It's
a
dormant
desire,
I
feel
trapped
in
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.baldi, G.bigazzi, M.falgiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.