Wolter Kroes - Laat Me Los - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolter Kroes - Laat Me Los




Laat Me Los
Let Me Go
'K heb er geen moment bij nagedacht
I didn't think about it for a moment
Het ging allemaal heel snel
It all happened very quickly
Ik bleef bij je na die eerste nacht
I stayed with you after that first night
'K was niet langer vrijgezel
I was no longer a bachelor
Had tas met kleren en een creditcard
Had a bag of clothes and a credit card
Meer bracht ik niet met me mee
I didn't bring anything else with me
Maar mijn liefde was jou alles waard
But my love was worth everything to you
Jij zag mij niet als logé
You didn't see me as a lodger
Na een tijd sloeg toch de twijfel toe
After a while, doubt crept in
Is dit leven ideaal
Is this life ideal
Ik word al jouw aandacht soms wel moe
I sometimes get tired of all your attention
En ga liever aan de haal
And I'd rather run away
'T gras lijkt groener aan de overkant
The grass seems greener on the other side
Da's een eeuwenoud idee
That's an age-old idea
Ik was veilig bij je aangeland
I was safe with you
Maar een mens is nooit tevree
But a person is never satisfied
Laat me los, stuur me weg
Let me go, send me away
Ik wil vrij zijn maar ik kan niet zonder jou
I want to be free, but I can't live without you
Pak mijn hand, alsjeblieft
Take my hand, please
Waarom wil ik weg terwijl ik van je hou
Why do I want to leave when I love you
Is geluk soms een illusie, kun je scheiden zonder ruzie
Is happiness an illusion, can you separate without a fight
Laat me los, stuur me weg
Let me go, send me away
Ik zeg dingen tegen beter weten in
I'm saying things against my better judgment
Pak mijn hand, alsjeblieft
Take my hand, please
Wat bezielt me, 'k weet niet waar ik aan begin
What's the matter with me, I don't know what I'm getting into
Ik heb nu al spijt van alles wat ik doe
I already regret everything I do
Ik wil nu wel terug waar moet ik straks naar toe
I want to go back now where do I go
Oh, pak mijn hand
Oh, take my hand
'T is een sluimerend verlangen,
It's a dormant desire,
'K voel me in je hart gevangen
I feel imprisoned in your heart
Laat me los
Let me go
Tegen innerlijke vrijheidsdrang bestaat geen medicijn
There is no medicine against inner desire for freedom
Je doet niet alleen jezelf, maar ook een ander heel veel pijn
You not only hurt yourself, but also another person a lot
Het verwart me net zoveel als jou, ik wil je echt niet kwijt
It confuses me as much as it does you, I really don't want to lose you
Een vrije vogel komt soms in het nauw, geef mij nog even tijd
A free bird sometimes gets into trouble, give me a little more time
Laat me los stuur me weg
Let me go, send me away
Ik wil vrij zijn maar ik kan niet zonder jou
I want to be free, but I can't live without you
Laat me los, alsjeblieft
Let me go, please
Waarom wil ik weg terwijl ik van je hou
Why do I want to leave when I love you
'T is een sluimerend verlangen, 'k voel me in je hart gevangen
It's a dormant desire, I feel imprisoned in your heart
Laat me los
Let me go





Writer(s): A.baldi, G.bigazzi, M.falgiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.