Wolter Kroes - Niemand Anders - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolter Kroes - Niemand Anders - Live




Niemand Anders - Live
Nobody But You - Live
Ik denk wel eens ik stop met jou
I often think I should leave you
Ik weet al voor mezelf
I know for myself
Dat ik het toch nooit doe
That I never will
Gewoon de deur dicht en dan weg
Just slam the door and leave
Het lijkt zo simpel
It seems so simple
Maar ik zou niet weten hoe
But I wouldn't know how
Soms ben je weg en zit ik hier
Sometimes you're gone and I'm here
En vraag mezelf dan af
And I ask myself
Waarom ik wacht op jou
Why I'm waiting for you
Het toe te geven kan ik niet
I can't admit it
En dat gezond verstand hier gek van worden zou
And common sense would go crazy
Misschien is het onmogelijk met jou te leven
Maybe it's impossible to live with you
Maar ik wil niet anders
But I don't want anyone else
Want wat je nu ook doet
Because no matter what you do
Nee niemand, niemand anders maakte zo veel los in mij
No one, no one else has ever stirred me so much
Alleen maar jij
Only you
Je bent soms onuitstaanbaar
You're sometimes unbearable
Verwacht dan dat ik aardig ben tegen jou
Expect me to be nice to you
Je lacht altijd om houden van
You always laugh at love
Maar ik weet dat je eigenlijk niet zonder kan
But I know you can't really do without it
Misschien is het onmogelijk met jou te leven
Maybe it's impossible to live with you
Maar ik wil niet anders
But I don't want anyone else
Want wat je nu ook doet
Because no matter what you do
Nee niemand, niemand anders maakte zo veel los in mij
No one, no one else has ever stirred me so much
Alleen maar jij
Only you
Je laat me lachen laat me huilen laat me leven
You make me laugh, you make me cry, you make me live
'K ga door het vuur voor jou
I'll go through fire for you
Je maakt me vrolijk soms verdrietig dan weer razend
You make me happy, sometimes sad, then furious
Nee jij toont nooit berouw
No, you never show remorse
Ik wil je soms wel haten maar dan smelt ik weer van binnen
Sometimes I want to hate you, but then I melt inside
Als je naar me lacht
When you smile at me
Maar wat jij ook doet
But no matter what you do
Nee niemand niemand anders maakte zoveel los in mij
No one, no one else has ever stirred me so much
Alleen maar jij
Only you
Ik wil je soms wel haten maar dan smelt ik weer van binnen
Sometimes I want to hate you, but then I melt inside
Als je naar me lacht
When you smile at me
Maar wat jij ook doet
But no matter what you do
Nee niemand niemand anders maakte zoveel los in mij
No one, no one else has ever stirred me so much
Alleen maar jij
Only you





Writer(s): T. Renis, A. Tesa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.