Paroles et traduction Wolter Kroes - Voor Jou - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voor Jou - Live
Для тебя - Live
Als
ik
je
tranen
zie,
dan
word
ik
week
van
binnen.
Когда
я
вижу
твои
слезы,
я
таю
изнутри.
Kon
ik
maar
met
één
woord,
jouw
vertrouwen
winnen.
Если
бы
я
мог
одним
словом
вернуть
твое
доверие.
Het
spijt
me,
dat
ik
haar
toen
niet
heb
laten
gaan.
Прости,
что
я
тогда
ее
не
отпустил.
Waarom
ben
ik
die
avond
met
haar
naar
huis
gegaan?
Почему
я
ушел
с
ней
в
ту
ночь?
Ik
kan
niet
veel
meer
doen
dan
dat
moment
betreuren.
Мне
остается
лишь
сожалеть
о
том,
что
произошло.
Ik
hoop
met
heel
mijn
hart,
het
zal
nooit
meer
gebeuren.
Я
всем
сердцем
надеюсь,
что
это
никогда
не
повторится.
Misschien
was,
het
nodig,
kreeg
ik
een
levensles,
Возможно,
это
был
необходимый
урок
в
моей
жизни,
Ik
weet
nu,
heel
zeker,
jij
bent
mijn
droomprinses.
Теперь
я
точно
знаю,
ты
- моя
принцесса.
Voor
jou
ga
ik
echt
door
het
vuur.
Ради
тебя
я
готов
пройти
огонь
и
воду.
Voor
jou
breek
ik
door
elke
muur.
Ради
тебя
я
готов
разрушить
любую
стену.
Voor
jou
gaat
mij
geen
zee
te
hoog.
Ради
тебя
мне
не
страшны
никакие
моря.
Voor
jou
bezet
ik,
bergen
sorry,
dat
ik
je
bedroog.
Ради
тебя
я
готов
свернуть
горы...
прости,
что
изменил
тебе.
Snap
niet
wat
mij
bewoog.
Сам
не
понимаю,
что
на
меня
нашло.
Geloof
me
dat
ik
zielsveel
van
je
hou.
Поверь,
я
люблю
тебя
всем
сердцем.
In
duizend
bochten.wring
ik
mij
voor
jou.
Ради
тебя
я
готов
на
все.
Het
klinkt
als
een
cliché,
maar
jij
verrijkt
mijn
leven.
Это
может
прозвучать
банально,
но
ты
делаешь
мою
жизнь
лучше.
Ik
wil
je
daarom
graag,
nog
heel
veel
liefde
geven.
Поэтому
я
хочу
дарить
тебе
еще
больше
любви.
Ik
vraag
je,
sla
met
mij,
die
zwarte
bladzij
om.
Я
прошу
тебя,
давай
перевернем
эту
страницу.
De
toekomst
ligt
voor
ons,
dus
kijk
niet
achterom.
Нас
ждет
прекрасное
будущее,
поэтому
не
оглядывайся
назад.
Voor
jou
ga
ik
echt
door
het
vuur.
Ради
тебя
я
готов
пройти
огонь
и
воду.
Voor
jou
breek
ik
door
elke
muur.
Ради
тебя
я
готов
разрушить
любую
стену.
Voor
jou
gaat
mij
geen
zee
te
hoog.
Ради
тебя
мне
не
страшны
никакие
моря.
Voor
jou
bezet
ik,
bergen
sorry,
dat
ik
je
bedroog.
Ради
тебя
я
готов
свернуть
горы...
прости,
что
изменил
тебе.
Snap
niet
wat
mij
bewoog.
Сам
не
понимаю,
что
на
меня
нашло.
Ik
blijf
je
tot
mijn
laatste
adem
trouw.
Я
буду
верен
тебе
до
последнего
вздоха.
In
duizend
bochten.wring
ik
mij
voor
jou.
Ради
тебя
я
готов
на
все.
Toe
maak
je
ogen
droog.
Ну
же,
вытри
слезы.
Ik
blijf
je
tot
mijn
laatste
adem
trouw.
Я
буду
верен
тебе
до
последнего
вздоха.
In
duizend
bochten.wring
ik
mij,
voor
jou.
Ради
тебя
я
готов
на
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.bigazzi, M.massin, T. De Winter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.