Wolter Kroes - Wees Niet Bedroefd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolter Kroes - Wees Niet Bedroefd




Wees Niet Bedroefd
Do Not Be Saddened
Wees niet bedroefd als ik ga
Do not be saddened if I go
Lach om de wereld en kus me vaarwel
Laugh at the world and kiss me goodbye
Kijk niet meer om want je weet hoe ik ben
Turn not back, for you know how I am
Ik wil je zien in mijn dromen zoals ik je werkelijk ken
I want to see you in my dreams, as I truly know you
Wees niet bezorgd als ik ga
Do not worry as I depart
Trek voor de mensen je stalen gezicht
Have a face of steel for others
Van onze liefde vermoeden ze niks
They suspect nothing of our love
Wij zijn niet hier voor de roddel en gegis
We're not here for the tattle and gossip
Slaap lekker door als ik kom
Sleep soundly as I come
Ik doe voorzichtig en schuif naar je toe
I'll do it gently and slide toward you
Word maar niet wakker je bent niets verplicht
Do not wake up, you are not obliged
Als ik weer zwicht voor het lichte gedicht van jouw lieve gezicht
If I succumb again to the light poem of your dear face
Laat ze maar kijken en laat ze maar praten
Let them observe and let them speak
Zie hoe ze gissen en kijk hoe ze haten
See how they guess and watch how they hate
Het doet zo'n pijn dat wij anders zijn
It pains so much that we are different
Laat ze hun treurige leven maar slijten
Let them waste their wretched lives
In kooien als beesten die iedereen bijten
In cages like beasts that bite everyone
Maar ik ben vrij, het gezeur voorbij
But I am free, the grumbling over
Net als jij
Just like you
Net als jij
Just like you
Wees niet beschaamd als ik ga
Do not be ashamed as I depart
Zonder te zwaaien ik kijk niet meer om
Without waving goodbye, I will not look back
Ik weet dat jij het geen antwoord zult vinden
I know you will not find the answer
'K wil niet dat jij zou ontdekken dat tranen mijn ogen verblinden
I don't want you to discover that tears blind my eyes
Er is geen mens die zo dicht bij me staat
There's no one else so close to me
Zelfs in mijn angstige uren weet ik dat ik jou nooit verlaat
Even in my hours of fear, I know I will never leave you
Laat ze maar kijken en laat ze maar praten
Let them observe and let them speak
Zie hoe ze gissen en kijk hoe ze haten
See how they guess and watch how they hate
Het doet zo'n pijn dat wij anders zijn
It pains so much that we are different
Laat ze hun treurige leven maar slijten
Let them waste their wretched lives
In kooien als beesten die iedereen bijten
In cages like beasts that bite everyone
Maar ik ben vrij, het gezeur voorbij
But I am free, the grumbling over
Dus wees niet bedroefd als ik ga
So, do not be saddened as I go
Lach om de wereld en kus me vaarwel
Laugh at the world and kiss me goodbye
Kijk niet meer om want je weet hoe ik ben
Turn not back, for you know how I am
Ik wil je zien in mijn dromen zoals ik je werkelijk ken
I want to see you in my dreams, as I truly know you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.