Wolter Kroes - Wees Niet Bedroefd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolter Kroes - Wees Niet Bedroefd




Wees Niet Bedroefd
Не грусти
Wees niet bedroefd als ik ga
Не грусти, когда я уйду,
Lach om de wereld en kus me vaarwel
Улыбнись миру и поцелуй меня на прощание.
Kijk niet meer om want je weet hoe ik ben
Не оглядывайся, ведь ты знаешь, какой я.
Ik wil je zien in mijn dromen zoals ik je werkelijk ken
Хочу видеть тебя в своих снах такой, какая ты есть на самом деле.
Wees niet bezorgd als ik ga
Не беспокойся, когда я уйду,
Trek voor de mensen je stalen gezicht
Надень для людей свою стальную маску.
Van onze liefde vermoeden ze niks
О нашей любви они не должны ничего подозревать,
Wij zijn niet hier voor de roddel en gegis
Мы здесь не для сплетен и пересудов.
Slaap lekker door als ik kom
Спи спокойно, когда я приду,
Ik doe voorzichtig en schuif naar je toe
Я буду осторожен и тихонько лягу рядом.
Word maar niet wakker je bent niets verplicht
Не просыпайся, ты ничем мне не обязана,
Als ik weer zwicht voor het lichte gedicht van jouw lieve gezicht
Ведь я снова поддамся очарованию твоего милого личика.
Laat ze maar kijken en laat ze maar praten
Пусть смотрят и болтают,
Zie hoe ze gissen en kijk hoe ze haten
Смотри, как они гадают, как ненавидят.
Het doet zo'n pijn dat wij anders zijn
Так больно, что мы другие,
Laat ze hun treurige leven maar slijten
Пусть влачат свое жалкое существование,
In kooien als beesten die iedereen bijten
В клетках, словно звери, которые всех кусают.
Maar ik ben vrij, het gezeur voorbij
Но я свободен, все эти разговоры позади,
Net als jij
Как и ты.
Net als jij
Как и ты.
Wees niet beschaamd als ik ga
Не стыдись, когда я уйду,
Zonder te zwaaien ik kijk niet meer om
Не оборачиваясь, не прощаясь.
Ik weet dat jij het geen antwoord zult vinden
Я знаю, что ты не найдешь ответа,
'K wil niet dat jij zou ontdekken dat tranen mijn ogen verblinden
Не хочу, чтобы ты увидела слезы, застилающие мне глаза.
Er is geen mens die zo dicht bij me staat
Нет человека ближе тебя,
Zelfs in mijn angstige uren weet ik dat ik jou nooit verlaat
Даже в самые тревожные часы я знаю, что никогда тебя не покину.
Laat ze maar kijken en laat ze maar praten
Пусть смотрят и болтают,
Zie hoe ze gissen en kijk hoe ze haten
Смотри, как они гадают, как ненавидят.
Het doet zo'n pijn dat wij anders zijn
Так больно, что мы другие,
Laat ze hun treurige leven maar slijten
Пусть влачат свое жалкое существование,
In kooien als beesten die iedereen bijten
В клетках, словно звери, которые всех кусают.
Maar ik ben vrij, het gezeur voorbij
Но я свободен, все эти разговоры позади.
Dus wees niet bedroefd als ik ga
Так что не грусти, когда я уйду,
Lach om de wereld en kus me vaarwel
Улыбнись миру и поцелуй меня на прощание.
Kijk niet meer om want je weet hoe ik ben
Не оглядывайся, ведь ты знаешь, какой я.
Ik wil je zien in mijn dromen zoals ik je werkelijk ken
Хочу видеть тебя в своих снах такой, какая ты есть на самом деле.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.