Paroles et traduction Wolter Kroes - Wees Niet Bedroefd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wees Niet Bedroefd
Не грусти
Wees
niet
bedroefd
als
ik
ga
Не
грусти,
когда
я
уйду,
Lach
om
de
wereld
en
kus
me
vaarwel
Улыбнись
миру
и
поцелуй
меня
на
прощание.
Kijk
niet
meer
om
want
je
weet
hoe
ik
ben
Не
оглядывайся,
ведь
ты
знаешь,
какой
я.
Ik
wil
je
zien
in
mijn
dromen
zoals
ik
je
werkelijk
ken
Хочу
видеть
тебя
в
своих
снах
такой,
какая
ты
есть
на
самом
деле.
Wees
niet
bezorgd
als
ik
ga
Не
беспокойся,
когда
я
уйду,
Trek
voor
de
mensen
je
stalen
gezicht
Надень
для
людей
свою
стальную
маску.
Van
onze
liefde
vermoeden
ze
niks
О
нашей
любви
они
не
должны
ничего
подозревать,
Wij
zijn
niet
hier
voor
de
roddel
en
gegis
Мы
здесь
не
для
сплетен
и
пересудов.
Slaap
lekker
door
als
ik
kom
Спи
спокойно,
когда
я
приду,
Ik
doe
voorzichtig
en
schuif
naar
je
toe
Я
буду
осторожен
и
тихонько
лягу
рядом.
Word
maar
niet
wakker
je
bent
niets
verplicht
Не
просыпайся,
ты
ничем
мне
не
обязана,
Als
ik
weer
zwicht
voor
het
lichte
gedicht
van
jouw
lieve
gezicht
Ведь
я
снова
поддамся
очарованию
твоего
милого
личика.
Laat
ze
maar
kijken
en
laat
ze
maar
praten
Пусть
смотрят
и
болтают,
Zie
hoe
ze
gissen
en
kijk
hoe
ze
haten
Смотри,
как
они
гадают,
как
ненавидят.
Het
doet
zo'n
pijn
dat
wij
anders
zijn
Так
больно,
что
мы
другие,
Laat
ze
hun
treurige
leven
maar
slijten
Пусть
влачат
свое
жалкое
существование,
In
kooien
als
beesten
die
iedereen
bijten
В
клетках,
словно
звери,
которые
всех
кусают.
Maar
ik
ben
vrij,
het
gezeur
voorbij
Но
я
свободен,
все
эти
разговоры
позади,
Wees
niet
beschaamd
als
ik
ga
Не
стыдись,
когда
я
уйду,
Zonder
te
zwaaien
ik
kijk
niet
meer
om
Не
оборачиваясь,
не
прощаясь.
Ik
weet
dat
jij
het
geen
antwoord
zult
vinden
Я
знаю,
что
ты
не
найдешь
ответа,
'K
wil
niet
dat
jij
zou
ontdekken
dat
tranen
mijn
ogen
verblinden
Не
хочу,
чтобы
ты
увидела
слезы,
застилающие
мне
глаза.
Er
is
geen
mens
die
zo
dicht
bij
me
staat
Нет
человека
ближе
тебя,
Zelfs
in
mijn
angstige
uren
weet
ik
dat
ik
jou
nooit
verlaat
Даже
в
самые
тревожные
часы
я
знаю,
что
никогда
тебя
не
покину.
Laat
ze
maar
kijken
en
laat
ze
maar
praten
Пусть
смотрят
и
болтают,
Zie
hoe
ze
gissen
en
kijk
hoe
ze
haten
Смотри,
как
они
гадают,
как
ненавидят.
Het
doet
zo'n
pijn
dat
wij
anders
zijn
Так
больно,
что
мы
другие,
Laat
ze
hun
treurige
leven
maar
slijten
Пусть
влачат
свое
жалкое
существование,
In
kooien
als
beesten
die
iedereen
bijten
В
клетках,
словно
звери,
которые
всех
кусают.
Maar
ik
ben
vrij,
het
gezeur
voorbij
Но
я
свободен,
все
эти
разговоры
позади.
Dus
wees
niet
bedroefd
als
ik
ga
Так
что
не
грусти,
когда
я
уйду,
Lach
om
de
wereld
en
kus
me
vaarwel
Улыбнись
миру
и
поцелуй
меня
на
прощание.
Kijk
niet
meer
om
want
je
weet
hoe
ik
ben
Не
оглядывайся,
ведь
ты
знаешь,
какой
я.
Ik
wil
je
zien
in
mijn
dromen
zoals
ik
je
werkelijk
ken
Хочу
видеть
тебя
в
своих
снах
такой,
какая
ты
есть
на
самом
деле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Langzaam
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.