Paroles et traduction Wolty - Q.E.P.D
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
una
cerveza,
a
mi
compa
un
vino
tinto
Мне
пивка,
а
корешу
красненького
Tu
compa
vino
tonto,
le
pesa
no
ser
distinto
Твой
кореш
пришёл
тупой,
его
гнетёт,
что
он
не
такой
как
все
Que
pum
que
pam,
¿qué
tal
papá?,
te
traje
rap
estricto
Бам-бам,
как
дела,
пап?
Принёс
тебе
жесткий
рэпчик
Pa'
que
no
vengas
hablar
y
criticarme
to'
los
ritmos
Чтобы
ты
не
вякала
и
не
критиковала
все
мои
ритмы
Salgo
de
todo
yo
no
me
limito,
me
escribo
me
grabo
Я
выхожу
за
рамки,
не
ограничиваю
себя,
пишу
и
записываю
Lo
suelto
en
el
micro
y
me
cago
de
risa
de
to'
el
panorama
Выплёскиваю
это
в
микрофон
и
угораю
над
всей
картиной
Se
creen
muy
buenos
y
solo
tienen
fama
Думают,
что
они
крутые,
а
у
них
только
слава
Esa
es
la
diferencia
yo
no
me
hago
drama
Вот
в
чём
разница,
я
не
парюсь
Me
hago
porritos
con
todos
mis
panas
y
disfruto
la
vida
Кручу
косяки
со
своими
пацанами
и
наслаждаюсь
жизнью
Familias
y
rimas,
me
cago
en
la
envidia
de
toda
la
grada
Семья
и
рифмы,
плевать
я
хотел
на
зависть
всей
этой
толпы
¡Mal
man!,
pero
tranquilo
Плохой
парень,
но
спокойный
Tiré
una
flecha
al
aire
y
casi
mato
a
mi
vecino
Пустил
стрелу
в
воздух
и
чуть
не
пришил
соседа
A
un
metro
y
medio
de
volverme
un
fugitivo
В
полутора
метрах
от
того,
чтобы
стать
беглецом
A
veces
ser
idiota
te
acerca
a
ser
asesino
Иногда
быть
идиотом
- это
почти
то
же
самое,
что
быть
убийцей
Pero
por
suerte
no
fue
el
caso
bró,
así
me
la
paso
yo
Но,
к
счастью,
не
в
этот
раз,
бро,
вот
так
я
и
живу
Casi
que
rebalso
el
flow,
¿papi,
quién
es
underground?
Мой
флоу
почти
переливается
через
край,
папочка,
кто
тут
андеграунд?
Fuck
tu
vida,
fan
de
rimas,
contaminan
el
hip
hop
К
черту
твою
жизнь,
фанатка
рифм,
вы
загрязняете
хип-хоп
Son
la
ruina,
no
son
niggas
y
no
riman
un
renglón
Вы
- руины,
вы
не
ниггеры
и
не
можете
связать
и
двух
слов
Dones
que
tengo
los
saco
pa'
todas
partes,
zona
de
arte
Мои
таланты
я
выставляю
напоказ,
зона
искусства
Ese
raper
me
dice
que
le
tengo
miedo
Этот
рэпер
говорит,
что
я
его
боюсь
Y
yo
tengo
más
huevos
que
vos
ignorante
А
у
меня
яиц
больше,
чем
у
тебя,
невежда
Quiere
darme
lecciones
de
vida
Хочет
преподать
мне
уроки
жизни
Dejá
la
falopa
y
después
hablame,
(¿y
qué?)
Слезь
с
дури,
а
потом
поговорим,
(ну
и
что?)
Esa
porquería
te
quemó
el
cerebro
Эта
дрянь
тебе
мозги
сожгла
Y
enserio
pendejo
sos
un
salame
Серьёзно,
дура,
ты
просто
колбаса
A
ver,
pensémoslo
juntos
Давай-ка
подумаем
вместе
¿A
dónde
empezó
to'
el
problema?
С
чего
началась
вся
эта
проблема?
Vos
me
bardeaste
porque
creíste
Ты
наехала
на
меня,
потому
что
решила
Que
chamuyaba
a
tu
nena
Что
я
клеюсь
к
твоей
малышке
Ahí
no
te
culpo,
tenés
tu
punto,
pero
alguito
no
me
cierra
Тут
я
тебя
не
виню,
у
тебя
есть
своя
правда,
но
что-то
не
сходится
Y
es
que
vos
hiciste
lo
mismo
con
un
rapero
Ведь
ты
сама
сделала
то
же
самое
с
одним
рэпером
Pedazo
de
perra
Кусок
суки
¿Cuántas
canciones
me
hiciste?
(¿eh?)
Сколько
песен
ты
мне
посвятила?
(а?)
¿En
serio
soy
tan
importante?
(¿eh?)
Я
правда
такой
важный?
(а?)
No
puede
escribir
una
letra
que
piensa
en
mi
cara
Не
можешь
написать
текст,
не
думая
о
моём
лице
Le
gusto
bastante
Я
тебе
нравлюсь,
и
это
заметно
No
puede
escribir
una
letra
que
piensa
en
mi
cara
Не
можешь
написать
текст,
не
думая
о
моём
лице
Le
gusto
bastante
Я
тебе
нравлюсь,
и
это
заметно
Ahora
mismo
ya
estás
pensando
Прямо
сейчас
ты
уже
думаешь
Qué
responderme,
¿cómo
matarme?
Что
мне
ответить,
как
меня
убить?
Te
tengo
una
mala
noticia,
yo
escuché
tus
temas
У
меня
для
тебя
плохие
новости,
я
послушал
твои
треки
Y
me
cagué
de
risa,
solo
que
no
dejo
que
nadie
me
joda
И
поржал
от
души,
просто
я
не
позволяю
никому
меня
доставать
Por
eso
te
jodo
con
esta
paliza,
¿no
tenés
una
hija?
Поэтому
я
достаю
тебя
этой
взбучкой,
у
тебя
что,
дочка
есть?
Ponete
las
pilas,
¿qué
pasa
te
duele
que
rima
la
rial?
Включи
мозги,
что,
тебя
бесит,
что
настоящая
рифма
качает?
Que
escupa
en
tu
cara
las
verdades
frías
Что
я
плюю
тебе
в
лицо
холодной
правдой
Y
exponga
tú
vida
como
vos
la
mía
И
выставляю
твою
жизнь
напоказ,
как
ты
мою
(Che)
no
me
caés
bien,
tampoco
tenés
nivel
(Эй)
ты
мне
не
нравишься,
и
уровня
у
тебя
нет
Tenés
problemas
con
todos
fijate
que
es
lo
que
hacés
У
тебя
проблемы
со
всеми,
подумай,
что
ты
делаешь
Vos
presumís
de
arma
y
robo
tremenda
estupidez
Ты
хвастаешься
оружием
и
грабежом
- это
полная
тупость
Vos
presumís
de
droga
y
plata
porque
amor
no
tenés
Ты
хвастаешься
наркотой
и
деньгами,
потому
что
у
тебя
нет
любви
Mamén,
no
me
caés
bien,
tampoco
tenés
nivel
Мам,
ты
мне
не
нравишься,
и
уровня
у
тебя
нет
Tenés
problemas
con
todos
fijate
que
es
lo
que
hacés
У
тебя
проблемы
со
всеми,
подумай,
что
ты
делаешь
Vos
presumís
de
arma
y
robo
tremenda
estupidéz
Ты
хвастаешься
оружием
и
грабежом
- это
полная
тупость
Vos
presumís
de
droga
y
plata
porque
amor
no
tenés
Ты
хвастаешься
наркотой
и
деньгами,
потому
что
у
тебя
нет
любви
Yo
vine
a
coserte
la
boca
Я
пришёл
зашить
тебе
рот
Ponerte
los
puntos,
sacar
tu
careta
pa'
fuera
Наложить
швы,
сорвать
твою
маску
Me
atacas
a
mi
me
defienden
mis
letras
te
pegan
el
doble
Ты
нападаешь
на
меня,
мои
тексты
защищают
меня
и
бьют
тебя
вдвойне
Mejor
no
te
metas,
no
me
respetaste
cométela
entera
Лучше
не
лезь,
ты
меня
не
уважала,
так
что
сожри
это
целиком
Querías
ganarme
y
ganaste
un
esquema
en
el
que
te
demuestro
Хотела
победить
меня,
а
получила
схему,
в
которой
я
доказываю
Que
sos
la
mentira
más
grande
que
parió
el
planeta
Что
ты
- самая
большая
ложь,
которую
породила
планета
Quedate
de
jeta
y
hacé
las
maletas,
aunque
ni
siquiera
Оставайся
с
открытым
ртом
и
собирай
чемоданы,
хотя
даже
No
creo
que
nadie
te
quiera,
pero
eso
es
tú
culpa
Не
думаю,
что
тебя
кто-то
любит,
но
это
твоя
вина
No
la
de
los
demás,
si
vos
no
cambiás
te
consume
la
pena
А
не
остальных,
если
ты
не
изменишься,
тебя
поглотит
печаль
Y
darte
con
la
droga
más
dura
no
cura
el
problema
И
употребление
самых
жестких
наркотиков
не
решит
проблему
Solo
lo
exagera
y
no
vengas
a
decirme
que
sos
de
la
lleca
Только
усугубит,
и
не
надо
говорить,
что
ты
из
улиц
Que
eso
lo
escuchamos
en
todos
tus
temas
Мы
это
слышим
во
всех
твоих
песнях
Y
yo
estoy
seguro
que
me
va
a
responder
И
я
уверен,
что
ты
мне
ответишь
Porque
le
duele
en
el
cora
y
no
sabe
que
mierda
hacer
Потому
что
тебе
больно
в
сердце,
и
ты
не
знаешь,
что
делать
Porque
se
siente
zarpado
con
frases
que
le
tiré
Потому
что
тебя
зацепили
фразы,
которые
я
тебе
кинул
Porque
no
dije
su
nombre
y
todos
saben
quién
es
Потому
что
я
не
назвал
твоего
имени,
но
все
знают,
кто
ты
Mamén
y
yo
estoy
seguro
que
me
va
a
responder
Мам,
я
уверен,
что
ты
мне
ответишь
Porque
le
duele
en
el
cora
y
no
sabe
quéemierda
hacer
Потому
что
тебе
больно
в
сердце,
и
ты
не
знаешь,
что
делать
Porque
se
siente
zarpado
con
frases
que
le
tiré
Потому
что
тебя
зацепили
фразы,
которые
я
тебе
кинул
Porque
no
dije
su
nombre
y
todos
saben
quién
es
Потому
что
я
не
назвал
твоего
имени,
но
все
знают,
кто
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Terren Toro
Album
Q.E.P.D
date de sortie
28-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.