Wolves At the Gate - Lowly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolves At the Gate - Lowly




Lowly
Ничтожный
Prisoned am I to this shell of the dust
Я узник этой бренной оболочки из праха,
It speaks of only fiction that I could never trust
Она говорит лишь о лжи, которой я никогда не мог доверять.
Captured alive in this sinful estate
Захвачен живьём в этом греховном состоянии,
Vexed am I to see I do the things that I hate
Меня мучает то, что я делаю вещи, которые ненавижу.
Rip out the framework leave no stone unturned
Разрушьте этот каркас, не оставляйте камня на камне,
Until my heart forgets all that my flesh ever learned
Пока моё сердце не забудет всё, чему научилась моя плоть.
Tear down the structure till nothing is left
Снесите эту структуру, пока ничего не останется,
God deliver me from this body of death
Боже, избавь меня от этого смертного тела.
O wretched man, wretched man that I am
О, жалкий человек, жалкий человек, какой я есть,
Lowly man, who can save such a wretch that I am?
Ничтожный человек, кто может спасти такого несчастного, как я?
Who can save such a man?
Кто может спасти такого человека?
O wretched man, wretched man that I am
О, жалкий человек, жалкий человек, какой я есть,
Lowly man, who can save such a wretch that I am?
Ничтожный человек, кто может спасти такого несчастного, как я?
Who can save such a man?
Кто может спасти такого человека?
In light of this truth: "There is no good in me"
В свете этой истины: "Во мне нет ничего доброго",
It causes all my soul to long for liberty
Вся моя душа жаждет свободы.
Be freed from my lies of death, spared from the shame
Быть освобождённым от моей лжи смерти, избавленным от стыда,
No more this sinner′s breath forsaking Your name
Чтобы это грешное дыхание больше не попирало Твоё имя.
I will be free!
Я буду свободен!
I will, I will be, I will be free!
Я буду, я буду, я буду свободен!
I will, I will be free!
Я буду, я буду свободен!
Freed from my lies of death, spared from the shame
Освобождённый от моей лжи смерти, избавленный от стыда,
No more this sinner's breath forsaking Your name
Чтобы это грешное дыхание больше не попирало Твоё имя.
O blessed man, blessed man that I am
О, благословенный человек, благословенный человек, какой я есть,
Lowly man! You have saved such a wretch that I am
Ничтожный человек! Ты спас такого несчастного, как я.
Blessed man that I am, lowly man!
Благословенный человек, какой я есть, ничтожный человек!
You have saved such a man!
Ты спас такого человека!





Writer(s): Not Documented


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.