Wolves At the Gate - Response - traduction des paroles en russe

Response - Wolves At the Gatetraduction en russe




Response
Ответ
Will you believe?
Ты поверишь?
Will you receive?
Ты примешь?
Will you believe?
Ты поверишь?
Or just count it all as vain?
Или всё это зря?
Will you believe?
Ты поверишь?
Or just write it off
Или просто спишешь это со счетов,
Count it all as waste?
Посчитаешь всё напрасным?
Will you believe?
Ты поверишь?
I′m not selling you lies, just a beggar who has found favor
Я не лгу тебе, я всего лишь нищий, обретший благодать.
Show me what you despise, a selfless Savior?
Покажи мне, что ты презираешь, самоотверженного Спасителя?
You find a lot of fault in me
Ты видишь во мне много недостатков.
I find it hard to disagree with you
Мне сложно с тобой не согласиться.
I'll own my crimes
Я признаю свою вину.
My guilt has shut my mouth
Моя вина заставила меня молчать.
Will you believe?
Ты поверишь?
Will you believe the words I say?
Поверишь ли ты моим словам?
Will you receive?
Ты примешь?
Will you receive this faithful truth?
Примешь ли ты эту непреложную истину?
I′m not tricking you, I'm not selling truth
Я не обманываю тебя, я не продаю истину.
I just want you to hear of this matchless love!
Я просто хочу, чтобы ты услышала об этой несравненной любви!
I'm not selling you lies, just a beggar who has found favor
Я не лгу тебе, я всего лишь нищий, обретший благодать.
Show me what you despise, a selfless Savior?
Покажи мне, что ты презираешь, самоотверженного Спасителя?
Will you believe?
Ты поверишь?
Or just count it all as vain?
Или всё это зря?
Will you believe?
Ты поверишь?
Or just write it off
Или просто спишешь это со счетов,
Count it all as waste?
Посчитаешь всё напрасным?
Will you believe?
Ты поверишь?
What is the fault you find in Him?
Какой недостаток ты видишь в Нем?
To come and cure the desperate sin-sick and pay their crimes
Прийти и исцелить отчаянно больных грехом и заплатить за их преступления.
Is there a greater love?
Есть ли большая любовь?
Will you believe?
Ты поверишь?
Will you believe the words I say?
Поверишь ли ты моим словам?
Will you receive?
Ты примешь?
Will you receive this faithful truth?
Примешь ли ты эту непреложную истину?
I′m not tricking you, I′m not selling truth
Я не обманываю тебя, я не продаю истину.
I just want you to know of this perfect love!
Я просто хочу, чтобы ты знала об этой совершенной любви!
I'm not selling you lies, just a beggar who has found favor
Я не лгу тебе, я всего лишь нищий, обретший благодать.
Show me what you despise, a selfless Savior?
Покажи мне, что ты презираешь, самоотверженного Спасителя?
Will you believe?
Ты поверишь?
Or just count all as vain?
Или всё это зря?
Will you believe?
Ты поверишь?
Or just write it off
Или просто спишешь это со счетов,
Count it all as waste?
Посчитаешь всё напрасным?
Will you believe?
Ты поверишь?





Writer(s): Steve Cobucci, Joseph Alarcon, Abishai J Collingsworth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.