Paroles et traduction Wolves At the Gate - Rest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May
my
lying
down
acquaint
me
with
my
grave.
Пусть
мой
сон
станет
знакомством
с
могилой.
From
this
life
it
will
save.
От
этой
жизни
он
спасет.
I
know
I′m
prone
to
sin,
one
day
I'll
be
whole.
Я
знаю,
я
склонен
ко
греху,
однажды
я
стану
целым.
These
aching
bones
don′t
hold
my
soul.
Эти
ноющие
кости
не
держат
мою
душу.
Hold
my
soul.
Hold
my
soul.
Не
держат
мою
душу.
Не
держат
мою
душу.
These
aching
bones
don't
hold
my
soul.
Эти
ноющие
кости
не
держат
мою
душу.
Someday
I
will
die.
Когда-нибудь
я
умру.
I'll
rest
and
leave
this
body.
Я
упокоюсь
и
покину
это
тело.
Not
up
in
the
sky,
Не
на
небесах,
Will
you
ever
find
me.
Ты
меня
никогда
не
найдешь.
Someday
I′ll
be
gone.
Когда-нибудь
меня
не
станет.
I′ll
rest
and
leave
this
vessel.
Я
упокоюсь
и
покину
этот
сосуд.
But
not
here,
I'm
moving
on.
Но
не
здесь,
я
иду
дальше.
In
peace
will
I
settle.
В
мире
я
обрету
покой.
Oh,
they′ll
dig
through
all
of
the
rock
and
stone.
О,
они
перероют
все
камни
и
скалы.
With
hopes
of
giving
rest
to
my,
В
надежде
дать
покой
моей,
Rest
to
my
skin,
my
skin
and
bone.
Покой
моей
коже,
моей
коже
и
костям.
They
may
take
this
absent
vessel.
Они
могут
забрать
этот
пустой
сосуд.
They
may
take
and
put
it
out
to
sea.
Они
могут
забрать
его
и
бросить
в
море.
Not
the
Atlantic
or
Pacific
I'll
be.
Не
в
Атлантике
и
не
в
Тихом
океане
я
буду.
I
will
be.
I
will
be.
Я
буду.
Я
буду.
May
I
never
lose
the
heart
of
the
restless.
Пусть
я
никогда
не
потеряю
сердца
странника.
When
my
eyes
they
close
in
death
Когда
мои
глаза
сомкнутся
в
смерти
And
when
my
body
is
breathless.
И
когда
мое
тело
перестанет
дышать.
May
I
never
lose
the
heart
of
a
vagrant.
Пусть
я
никогда
не
потеряю
сердца
скитальца.
When
I′m
buried
in
the
depths
Когда
я
буду
погребен
в
глубине
And
when
my
body
is
vacant.
И
когда
мое
тело
опустеет.
Someday
I
will
die.
Когда-нибудь
я
умру.
I'll
rest
and
leave
this
body.
Я
упокоюсь
и
покину
это
тело.
Not
up
in
the
sky
Не
на
небесах
Will
you
ever
find
me.
Ты
меня
никогда
не
найдешь.
May
my
lying
down
acquaint
me
with
my
grave.
Пусть
мой
сон
станет
знакомством
с
могилой.
From
this
life
it
will
save.
От
этой
жизни
он
спасет.
It
is
appointed
once
that
all
will
expire.
Всем
суждено
однажды
умереть.
To
their
rest
or
fire.
Уйти
на
покой
или
в
огонь.
As
your
frailty
confronts
where
you
will
attend.
Когда
твоя
хрупкость
столкнется
с
тем,
куда
ты
попадешь.
Heaven
or
hell′s
the
final
end.
Рай
или
ад
— вот
конечный
пункт.
Final
end.
Конечный
пункт.
(Heaven
or
hell's
the
final
end.)
(Рай
или
ад
— вот
конечный
пункт.)
Someday
I
will
die.
Когда-нибудь
я
умру.
I'll
rest
and
leave
this
body.
Я
упокоюсь
и
покину
это
тело.
Not
up
in
the
sky
Не
на
небесах
Will
you
ever
find
me.
Ты
меня
никогда
не
найдешь.
Someday
I′ll
be
gone.
Когда-нибудь
меня
не
станет.
I′ll
rest
and
leave
this
vessel.
Я
упокоюсь
и
покину
этот
сосуд.
But
not
here,
I'm
moving
on.
Но
не
здесь,
я
иду
дальше.
I′m
pressing
toward
the
gate
Я
стремлюсь
к
вратам
And
now
I'm
not
afraid.
И
теперь
я
не
боюсь.
May
I
never
lose
the
heart
of
the
restless.
Пусть
я
никогда
не
потеряю
сердца
странника.
When
my
eyes
they
close
in
death
Когда
мои
глаза
сомкнутся
в
смерти
And
when
my
body
is
breathless.
И
когда
мое
тело
перестанет
дышать.
May
I
never
lose
the
heart
of
a
vagrant.
Пусть
я
никогда
не
потеряю
сердца
скитальца.
When
I′m
buried
in
the
depths
Когда
я
буду
погребен
в
глубине
And
when
my
body
is
vacant.
И
когда
мое
тело
опустеет.
May
I
never
lose
the
heart
of
the
restless.
Пусть
я
никогда
не
потеряю
сердца
странника.
We
were
made
for
eternity.
Мы
были
созданы
для
вечности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
VxV
date de sortie
10-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.