Wolves At the Gate - Return - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolves At the Gate - Return




If the answer is found within yourself
Если ответ находится внутри вас самих
Then who has made the key?
Тогда кто же сделал ключ?
Then tell me who could ever hide such truth
Тогда скажи мне, кто мог скрыть такую правду?
If not for you and me?
Если бы не мы с тобой?
Now if you ever found this key inside,
Теперь, если ты когда-нибудь найдешь этот ключ внутри,
Inside your very soul.
В самой своей душе.
What would there ever to be found at all
Что там вообще можно найти
Besides a gaping hole?
Кроме зияющей дыры?
Return!
Вернись!
Return! Repent!
Вернись! Покайся!
Return! Restore!
Вернись!Восстанови!
Return all you thirsty.
Верните все, что вы жаждете.
Come all who hunger.
Придите все, кто голоден.
See that our God is good.
Смотри, что наш Бог добр.
Scream until you faint
Кричи, пока не потеряешь сознание.
At all of the stars and planets and sky.
На всех звездах, планетах и небе.
They haven′t a mouth
У них нет рта.
Haven't a mouth to speak.
У меня нет рта, чтобы говорить.
Even if the earth could shout out,
Даже если бы Земля могла крикнуть,
Make a reply, it would tell you all to return.
Дать ответ, она бы велела вам всем вернуться.
Return, restore and seek.
Возвращайся, восстанавливай и ищи.
Open up your eyes.
Открой глаза.
The light may blind,
Свет может ослепить,
But brings relief.
Но приносит облегчение.
With patience and grace.
С терпением и изяществом.
Patience and grace.
Терпение и благодать.
Bids all to come and
Просит всех прийти и ...
Return!
Вернись!
Return all you thirsty.
Верните все, что вы жаждете.
Come all who hunger.
Придите все, кто голоден.
Mend what we′ve broken.
Исправь то, что мы сломали.
Return! Repent! Return! Restore!
Вернись! Покайся! Вернись!Восстанови!
Come forth! Repent!
Вперед! Покайтесь!
Come forth! Behold!
Вперед! узрите!
Just like the blind stumbling in the darkness.
Как слепой, спотыкающийся в темноте.
Can't find light for they walk in blackness.
Они не могут найти свет, потому что ходят во тьме.
Can't find hope living without justice.
Не могу найти надежду, живя без справедливости.
Can′t find peace while their hearts are restless.
Они не могут обрести покой, пока их сердца беспокойны.
Just like the blind
Точно так же, как слепой
Can′t find light
Не может найти свет.
Can't find hope
Не могу найти надежду.
Can′t find peace while their hearts are restless.
Они не могут обрести покой, пока их сердца беспокойны.
As you're slipping down to the floor
Когда ты соскальзываешь на пол
While you′re reaching and crying out,
Пока ты тянешься и кричишь,
Crying out for someone to just hear a sound.
Взывая к кому-то, чтобы хоть кто-то услышал хоть звук.
As you're slipping down to the floor,
Когда ты соскользнешь на пол,
While you′re falling you'll hear me shout
Когда ты упадешь, ты услышишь мой крик.
"Seek Him while He, Seek Him while He may be found."
"Ищи его, пока он, ищи его, пока он может быть найден".
Open up your eyes.
Открой глаза.
The light may blind,
Свет может ослепить,
But brings relief.
Но приносит облегчение.
With patience and grace.
С терпением и изяществом.
Patience and grace.
Терпение и благодать.
Bids all to come and
Просит всех прийти и ...
Return!
Вернись!
Return all you thirsty.
Верните все, что вы жаждете.
Come all who hunger.
Придите все, кто голоден.
Come and see that He is
Приди и посмотри, кто он.
He is full of grace.
Он полон благодати.
Abounding in love.
Изобилует любовью.
Slow to anger.
Медленно впадаю в гнев.
Surely good to all.
Несомненно, хорошо для всех.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.