Wolves At the Gate - Tonight My Son - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolves At the Gate - Tonight My Son




Tonight my son, be still and sleep while storms are crashing
Сегодня ночью, сын мой, будь спокоен и спи, пока грохочут бури.
On this deep we drop the anchor with the hope
На этой глубине мы бросаем якорь с надеждой.
This vessel holds us still
Этот корабль все еще держит нас.
Oh Great Captain, You navigate the storm
О Великий Капитан, ты управляешь штормом.
My son be still and sleep while storms are crashing
Сын мой, будь спокоен и спи, пока грохочут бури.
Oh Great Captain, You navigate the storm
О Великий Капитан, ты управляешь штормом.
An angry water surges the waves have taken its toll
Бушует гневная вода, волны взяли свое.
While this ship submerges on my tempest soul
Пока этот корабль погружается в мою бурную душу
And though we′ve weathered the storm
И хотя мы пережили бурю
You know the next one could be much stronger
Знаешь, следующий может быть гораздо сильнее.
And I can see the shoreline
И я вижу береговую линию.
Is a mirage or a sign?
Это мираж или знак?
I can feel the anchor fast as I meet each sudden blast
Я быстро чувствую якорь, встречая каждый внезапный взрыв.
And the cable though unseen bears the heavy strain between
И трос, хоть и невидимый, несет тяжелое напряжение между ними.
Each storm I safely ride until the turning of the tide
Каждую бурю я благополучно оседлаю, пока не начнется отлив.
As I meet each sudden blast
Когда я встречаю каждый внезапный взрыв
We drop the anchor with the hope we won't set sail into the storm
Мы бросаем якорь в надежде, что не отправимся в шторм.
We set the sails and tie the rope tonight my son, be still and sleep
Сегодня ночью мы поднимем паруса и привяжем веревку, сын мой, будь спокоен и спи спокойно.
My anchor holds until this tempest calms and dies
Мой якорь держится, пока буря не утихнет и не утихнет.
For this squall′s the throne to which He rides
Ибо этот шквал-трон, на котором он восседает.
Still this faith will last the waves demise
И все же эта вера будет длиться, пока волны не исчезнут.
All these purging skies will never see my end
Все эти очищающие небеса никогда не увидят Моего конца.
We drop the anchor with the hope we won't set sail into the storm
Мы бросаем якорь в надежде, что не отправимся в шторм.
We set the sails and tie the rope tonight my son, be still and sleep
Сегодня ночью мы поднимем паруса и привяжем веревку, сын мой, будь спокоен и спи спокойно.
As the waves crash over and over
Как волны разбиваются снова и снова
You are my anchor
Ты мой якорь.
Every gale I meet
Каждый шторм, который я встречаю.
The plight of all the seas can't separate me
Судьба всех морей не может разлучить меня.
For all I have is Yours
Ведь все, что у меня есть, - твое.





Writer(s): Cobucci Stephen, Millhouse Benjamin Joseph, Steckel Jeremy Paul, Summers Benjamin David, Jones Colin Idris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.