Wolves at the Gate feat. Aaron Troyer - East to West (acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolves at the Gate feat. Aaron Troyer - East to West (acoustic)




East to West (acoustic)
С Востока на Запад (акустика)
On that day when I see my king
В тот день, когда я увижу моего Короля,
And death has lost its sting.
И смерть потеряет свое жало.
(Death has lost its sting.)
(Смерть потеряет свое жало.)
Until then I′m chasing after mysteries.
До тех пор я гонюсь за тайнами.
I'm chasing after mysteries.
Я гонюсь за тайнами.
(I′m chasing after You.)
гонюсь за Тобой.)
Living, You loved me though I fought.
Живя, Ты любил меня, хотя я боролся.
Dying, You saved me, My soul bought.
Умирая, Ты спас меня, мою душу купил.
Buried, You carried my sins away.
Погребенный, Ты унес мои грехи прочь.
You carried my sins far away.
Ты унес мои грехи далеко.
Carried my sins.
Унес мои грехи.
Carried my sins far away.
Унес мои грехи далеко.
As far as the east is stretched from the west.
Так далеко, как восток отстоит от запада.
Carried my sins far away.
Унес мои грехи далеко.
From east to west.
С востока на запад.
Far away.
Далеко.
From east to west.
С востока на запад.
Far away.
Далеко.
Suffering, imagine I cannot.
Страдания, представить я не могу.
Forgiving, all my sins You forgot.
Прощая, все мои грехи Ты забыл.
Rising, you eased our dismay.
Воскресая, Ты облегчил нашу тревогу.
You eased me of all my dismay.
Ты избавил меня от всей моей тревоги.
All my, all my, all my dismay.
От всей моей, всей моей, всей моей тревоги.
On that day when I see my king
В тот день, когда я увижу моего Короля,
And death has lost its sting.
И смерть потеряет свое жало.
(Death has lost its sting.)
(Смерть потеряет свое жало.)
Until then I'm chasing after mysteries.
До тех пор я гонюсь за тайнами.
I'm chasing after mysteries.
Я гонюсь за тайнами.
(I′m chasing after You.)
гонюсь за Тобой.)
Carried my sins far away.
Унес мои грехи далеко.
Carried my sins far away.
Унес мои грехи далеко.
From east to west.
С востока на запад.
Far away.
Далеко.
From east to west.
С востока на запад.
Far away.
Далеко.
I′m looking off into the distance
Я смотрю вдаль,
And though it may just be a shadow
И хотя это может быть просто тенью,
I'm chasing after mysteries to find
Я гонюсь за тайнами, чтобы найти
The joy in knowing Christ.
Радость познания Христа.
On that day when I see my King clothed in all of His power.
В тот день, когда я увижу моего Короля, облаченного во всю Его силу.
And His love.
И Его любовь.
I will join the choirs to sing of His mercies and grace
Я присоединюсь к хорам, чтобы петь о Его милости и благодати
With all of His beloved.
Со всеми Его возлюбленными.
All of His beloved.
Со всеми Его возлюбленными.
All of His beloved.
Со всеми Его возлюбленными.
All of His beloved.
Со всеми Его возлюбленными.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.