Paroles et traduction Wolves at the Gate feat. Toby Morrell - Relief (feat. Toby Morrell)
All
who
are
burdened
and
seeking
respite
Все,
кто
обременен
и
ищет
передышки.
All
of
the
hopeless,
wretched,
and
desperate
Все
безнадежные,
несчастные
и
отчаявшиеся.
All
who
are
worn
out
and
feeling
oppressed
Все,
кто
измотан
и
чувствует
себя
угнетенным.
Come
in
and
find
your
rest
Заходи
и
отдохни.
We′ve
seen
your
scars
Мы
видели
твои
шрамы.
As
it
has
captured
like
Как
она
захватила,
Like
prison
bars
как
тюремная
решетка.
Bitter
and
sharp
it
runs
down
Горький
и
острый,
он
стекает
вниз.
Runs
down
your
skin
Бежит
по
твоей
коже.
It
doesn't
ease
it
hides
Это
не
облегчает,
это
скрывает.
Hides
wounds
within
Скрывает
раны
внутри.
We
aren′t
deaf
we've
heard
Мы
не
глухие
мы
слышали
We've
heard
your
plight
Мы
слышали
о
твоем
положении.
As
dark
as
night
Темно,
как
ночь.
In
pain
you′ve
cried
Ты
плакала
от
боли.
That
"hope
has
died"
Эта
"надежда
умерла".
I
know
that
you′re
guarded,
I've
been
there
before
Я
знаю,
что
ты
под
охраной,
я
был
там
раньше.
Sin
is
crouched
at
your
door
Грех
притаился
у
твоей
двери.
Come
find
your
rest
Приди
и
найди
свой
покой.
I′ve
traded
all
of
my
sin
I
once
counted
worth
Я
продал
все
свои
грехи,
которые
когда-то
считал
ценными.
For
healed
wounds
and
rebirth
За
исцеленные
раны
и
возрождение.
Come
find
your
rest
Приди
и
найди
свой
покой.
Come
in
and
trade
your
tears
Войди
и
обменяй
свои
слезы.
All
worry
and
ease
your
fears
Все
волнуйтесь
и
облегчайте
свои
страхи
Your
burden
is
not
unknown
Твое
бремя
небезызвестно.
Don't
run
friend
you′re
not
alone
Не
убегай
друг
ты
не
один
For
all
confined
come
be
set
free
Ибо
все
заключенные
придите
и
освободитесь
For
all
the
blind
that
long
to
see
Для
всех
слепых,
которые
жаждут
видеть.
Come
and
receive
the
perfect
relief
Приди
и
получи
совершенное
облегчение.
Come
and
believe
he
bore
your
grief
Приди
и
поверь,
что
он
перенес
твое
горе.
Rise
up
as
the
war
has
ceased
Восстань,
когда
война
закончилась.
No
bondage
you
have
been
released
Нет
рабства,
ты
свободен.
Come
all
you
weak
and
contrite
Придите
все
слабые
и
раскаявшиеся
He'll
strengthen
and
clothe
you
in
white
Он
укрепит
тебя
и
оденет
в
белое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Summers, Dylan Baxter, Nick Detty, Steve Cobucci
Album
Reprise
date de sortie
12-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.