Paroles et traduction Wolves at the Gate feat. Zach Bolen - The Father's Bargain (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Father's Bargain (acoustic)
Сделка Отца (акустика)
Oh,
now
my
Son
О,
теперь,
мой
Сын,
Here
is
a
company
of
miserable
souls
вот
сонм
несчастных
душ,
Cold
and
undone
холодных
и
падших,
Searing
their
conscience
with
hearts
black
as
coals
жгущих
свою
совесть
сердцами,
черными,
как
уголь.
Here
now
they
lie
Вот
они
лежат,
Objects
of
justice,
deserving
of
wrath
объекты
правосудия,
заслуживающие
гнева.
Speak
Your
reply
Изреки
Свой
ответ.
What
shall
be
done
for
them?
Draw
out
your
path
Что
с
ними
будет
сделано?
Укажи
Свой
путь.
Father,
I
say,
such
is
My
love
and
my
pity
for
all
Отец,
говорю
Я,
такова
Моя
любовь
и
жалость
ко
всем,
There
is
a
way
for
no
condemnation
on
men
to
befall
что
есть
способ,
чтобы
на
людей
не
пало
осуждение.
No
man
can
pay
Никто
не
может
заплатить,
Utterly
broke
and
poor
to
settle
their
debt
совершенно
разорены
и
бедны,
чтобы
погасить
свой
долг.
Though
all′ve
gone
their
way
Хотя
все
сбились
с
пути,
I'll
yield
a
way
for
their
sins
to
forget
Я
дам
им
возможность
забыть
свои
грехи.
(Sins
to
forget)
(Забыть
свои
грехи)
Bring
in
all
their
sins
Возьми
все
их
грехи,
Lay
it
all
on
Me
Возложи
их
на
Меня.
Bring
in
all
their
sins
Возьми
все
их
грехи,
Lay
it
all
on
MeO
My
Son,
You
must
understand
Возложи
их
на
Меня.
О,
Сын
Мой,
Ты
должен
понимать,
That
if
I
show
mercy
что
если
Я
проявлю
милосердие,
You
must
reckon
to
pay
Ты
должен
будешь
заплатить
The
last
bit
of
My
rage
последнюю
каплю
Моего
гнева.
(Let
it
be
so
(Да
будет
так.
Charge
it
on
me
Возложи
это
на
меня,
For
I
can
bear
the
weight
of
sin
ибо
Я
могу
вынести
тяжесть
греха,
So
all
would
be
free)
чтобы
все
были
свободны.)
Bring
in
all
their
sins
Возьми
все
их
грехи,
Lay
it
all
on
Me
Возложи
их
на
Меня.
Bring
in
all
their
sins
Возьми
все
их
грехи,
Lay
it
all
on
Me
Возложи
их
на
Меня.
Let
it
be
so
Да
будет
так.
Charge
it
on
me
Возложи
это
на
меня,
For
I
can
bear
the
weight
of
sin
ибо
Я
могу
вынести
тяжесть
греха,
So
all
would
be
free
чтобы
все
были
свободны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Reprise
date de sortie
12-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.