Baby White Noise Shusher - Noise No Fade and Looped - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baby White Noise Shusher - Noise No Fade and Looped




Noise No Fade and Looped
Noise No Fade and Looped
लाखौं हजारौं मध्ये तिम्रो मुस्कानले
With your smile among millions, thousands,
किन हो मलाई पागल बनाउँछ?
Why do you drive me crazy?
लाखौं प्रयास गर्दा पनि
Even after a million attempts,
किन हो मलाई तिम्रै यादले सताउछ?
Why does your memory haunt me?
माया के हो भनेर
While being around you,
तिम्रै वरिपरि रहँदा यो मनले थाहा पाउँछ
That's when my heart understands what love is
आज भोलि, सुन्दा तिम्रो बोली
These days,
यो मुटु असाध्यै रमाउँछ
My heart rejoices when I hear your speech
घामलाई हेरी बस्छु, बादलमा नी तिमी देख्छु
I stare at the sun, and see you in the clouds,
तिमी बिना कसरी बिताउने होला जिन्दगी?
How can I spend my life without you?
ढाटेको केही छैन, तिम्रो लागि मेरो माया—
I'm not lying, my love for you...
कति रैछ हेरिदेउन, यो सानो मुटुमा
How much, please see in this little heart
चन्द्रमा तारागण सामु, सारा संसार सामु
In front of the moon and the stars, in front of the whole world
देखाइदिन्छु कति माया गर्छु तिमीलाई
I'll show you how much I love you
भन्नेले भन्नेछन्, माया, मात्र तिमी पाए बालै छैन अरू कोहीको
They will say, my dear, that having only you, no one else matters
सातौं जुनी भरि तिम्रै मुहार हेरी
For seven lives, I'll gaze at your face
तिम्रै हात समाई जीवन बिताउला
I'll spend my life holding your hand
भनन मात्र तिमी, माया
Just say it, my dear,
सारा संसार तिम्रै हातमा थमाइदिउला
I'll put the whole world in your hands
बादलहरु हेरी, तिम्रै गीत कोरी
Looking at the clouds, humming your songs,
आँखाहरू बन्द गरी मुस्कुराउँछु
I smile with my eyes closed,
हिजो आज, सुन्दा त्यो आवाज
Yesterday, today, hearing that voice
यो मुटु असाध्यै रमाउँछ
My heart rejoices
घामलाई हेरी बस्छु, बादलमा नी तिमी देख्छु
I stare at the sun, and see you in the clouds,
तिमी बिना कसरी बिताउने होला जिन्दगी?
How can I spend my life without you?
ढाटेको केही छैन, तिम्रो लागि मेरो माया—
I'm not lying, my love for you...
कति रैछ हेरिदेउन, यो सानो मुटुमा
How much, please see in this little heart
चन्द्रमा तारागण सामु, सारा संसार सामु
In front of the moon and the stars, in front of the whole world
देखाइदिन्छु कति माया गर्छु तिमीलाई
I'll show you how much I love you
भन्नेले भन्नेछन्, माया, मात्र तिमी पाए बालै छैन अरू कोहीको
They will say, my dear, that having only you, no one else matters
लाखौं हजारौं मध्ये तिम्रै मुस्कानले
With your smile among millions, thousands,
किन हो मलाई पागल बनाउँछ?
Why do you drive me crazy?





Writer(s): Brak, Filip Szyszkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.