Baby White Noise Shusher - Shusher Noise White - traduction des paroles en allemand




Shusher Noise White
Beruhigendes weißes Rauschen
लाखौं हजारौं मध्ये तिम्रो मुस्कानले
Von Millionen und Abermillionen, dein Lächeln allein
किन हो मलाई पागल बनाउँछ?
Warum macht es mich verrückt?
लाखौं प्रयास गर्दा पनि
Auch nach unzähligen Versuchen
किन हो मलाई तिम्रै यादले सताउछ?
Warum quälen mich nur Erinnerungen an dich?
माया के हो भनेर
Was Liebe ist, das weiß mein Herz,
तिम्रै वरिपरि रहँदा यो मनले थाहा पाउँछ
wenn ich nur in deiner Nähe bin
आज भोलि, सुन्दा तिम्रो बोली
Heute, morgen, wenn ich deine Stimme höre,
यो मुटु असाध्यै रमाउँछ
beginnt mein Herz wild zu schlagen
घामलाई हेरी बस्छु, बादलमा नी तिमी देख्छु
Ich starre die Sonne an, doch in den Wolken sehe ich dich
तिमी बिना कसरी बिताउने होला जिन्दगी?
Wie soll ich mein Leben ohne dich verbringen?
ढाटेको केही छैन, तिम्रो लागि मेरो माया—
Ich verberge nichts, meine Liebe für dich—
कति रैछ हेरिदेउन, यो सानो मुटुमा
Sieh selbst, wie viel Platz sie in diesem kleinen Herzen hat
चन्द्रमा तारागण सामु, सारा संसार सामु
Vor dem Mond und den Sternen, vor der ganzen Welt
देखाइदिन्छु कति माया गर्छु तिमीलाई
werde ich zeigen, wie sehr ich dich liebe
भन्नेले भन्नेछन्, माया, मात्र तिमी पाए बालै छैन अरू कोहीको
Die Leute sagen, Liebe, gibt es nur für dich, für niemanden sonst
सातौं जुनी भरि तिम्रै मुहार हेरी
Sieben Leben lang würde ich dein Gesicht betrachten
तिम्रै हात समाई जीवन बिताउला
und mein Leben an deiner Hand verbringen
भनन मात्र तिमी, माया
Sag mir einfach, Liebling,
सारा संसार तिम्रै हातमा थमाइदिउला
ich gebe dir die ganze Welt in deine Hände
बादलहरु हेरी, तिम्रै गीत कोरी
Ich betrachte die Wolken und singe dein Lied
आँखाहरू बन्द गरी मुस्कुराउँछु
Schließe meine Augen und lächle
हिजो आज, सुन्दा त्यो आवाज
Gestern, heute, wenn ich diese Stimme höre,
यो मुटु असाध्यै रमाउँछ
beginnt mein Herz wild zu schlagen
घामलाई हेरी बस्छु, बादलमा नी तिमी देख्छु
Ich starre die Sonne an, doch in den Wolken sehe ich dich
तिमी बिना कसरी बिताउने होला जिन्दगी?
Wie soll ich mein Leben ohne dich verbringen?
ढाटेको केही छैन, तिम्रो लागि मेरो माया—
Ich verberge nichts, meine Liebe für dich—
कति रैछ हेरिदेउन, यो सानो मुटुमा
Sieh selbst, wie viel Platz sie in diesem kleinen Herzen hat
चन्द्रमा तारागण सामु, सारा संसार सामु
Vor dem Mond und den Sternen, vor der ganzen Welt
देखाइदिन्छु कति माया गर्छु तिमीलाई
werde ich zeigen, wie sehr ich dich liebe
भन्नेले भन्नेछन्, माया, मात्र तिमी पाए बालै छैन अरू कोहीको
Die Leute sagen, Liebe, gibt es nur für dich, für niemanden sonst
लाखौं हजारौं मध्ये तिम्रै मुस्कानले
Von Millionen und Abermillionen, dein Lächeln allein
किन हो मलाई पागल बनाउँछ?
Warum macht es mich verrückt?





Writer(s): Brak, Filip Szyszkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.