Paroles et traduction Baby White Noise Shusher - Shushing Fan Soft Sounds
Shushing Fan Soft Sounds
Shushing Fan Soft Sounds
लाखौं
हजारौं
मध्ये
तिम्रो
मुस्कानले
Across
millions
of
thousands,
your
smile
किन
हो
मलाई
पागल
बनाउँछ?
Why
does
it
drive
me
crazy?
लाखौं
प्रयास
गर्दा
पनि
I’ve
tried
upon
millions
of
times
किन
हो
मलाई
तिम्रै
यादले
सताउछ?
Why
am
I
being
haunted
by
your
memories?
माया
के
हो
भनेर
What
is
love
you
may
ask?
तिम्रै
वरिपरि
रहँदा
यो
मनले
थाहा
पाउँछ
I’ve
realized
when
I’m
around
you,
my
love
आज
भोलि,
सुन्दा
तिम्रो
बोली
Nowadays,
when
I
hear
your
voice
यो
मुटु
असाध्यै
रमाउँछ
My
heart
is
filled
with
such
glee
घामलाई
हेरी
बस्छु,
बादलमा
नी
तिमी
देख्छु
I
stare
up
at
the
sun,
I
see
you
in
the
clouds
तिमी
बिना
कसरी
बिताउने
होला
जिन्दगी?
How
could
I
go
on
without
you
in
my
life?
ढाटेको
केही
छैन,
तिम्रो
लागि
मेरो
माया—
I’m
not
lying,
my
love
for
you—
कति
रैछ
हेरिदेउन,
यो
सानो
मुटुमा
Look
how
much
there
is
to
hold
in
this
small
heart
of
mine
चन्द्रमा
र
तारागण
सामु,
सारा
संसार
सामु
Before
the
moon
and
stars,
for
the
whole
world
to
see
देखाइदिन्छु
कति
माया
गर्छु
तिमीलाई
I’ll
show
them
just
how
much
I
love
you
भन्नेले
भन्नेछन्,
माया,
मात्र
तिमी
पाए
बालै
छैन
अरू
कोहीको
The
gossipers
will
say,
my
darling,
if
I
have
only
you,
then
no
one
else
matters
सातौं
जुनी
भरि
तिम्रै
मुहार
हेरी
For
seven
lifetimes,
I’ll
stare
into
your
face
तिम्रै
हात
समाई
जीवन
बिताउला
Holding
your
hand,
I
will
live
my
life
भनन
मात्र
तिमी,
माया
Just
tell
me,
my
love
सारा
संसार
तिम्रै
हातमा
थमाइदिउला
I’ll
place
the
whole
world
in
the
palm
of
your
hand
बादलहरु
हेरी,
तिम्रै
गीत
कोरी
I
watch
the
clouds,
humming
our
song
आँखाहरू
बन्द
गरी
मुस्कुराउँछु
म
I
smile
with
my
eyes
closed
हिजो
आज,
सुन्दा
त्यो
आवाज
Yesterday
and
today,
when
I
hear
that
sound
यो
मुटु
असाध्यै
रमाउँछ
My
heart
is
filled
with
such
glee
घामलाई
हेरी
बस्छु,
बादलमा
नी
तिमी
देख्छु
I
stare
up
at
the
sun,
I
see
you
in
the
clouds
तिमी
बिना
कसरी
बिताउने
होला
जिन्दगी?
How
could
I
go
on
without
you
in
my
life?
ढाटेको
केही
छैन,
तिम्रो
लागि
मेरो
माया—
I’m
not
lying,
my
love
for
you—
कति
रैछ
हेरिदेउन,
यो
सानो
मुटुमा
Look
how
much
there
is
to
hold
in
this
small
heart
of
mine
चन्द्रमा
र
तारागण
सामु,
सारा
संसार
सामु
Before
the
moon
and
stars,
for
the
whole
world
to
see
देखाइदिन्छु
कति
माया
गर्छु
तिमीलाई
I’ll
show
them
just
how
much
I
love
you
भन्नेले
भन्नेछन्,
माया,
मात्र
तिमी
पाए
बालै
छैन
अरू
कोहीको
The
gossipers
will
say,
my
darling,
if
I
have
only
you,
then
no
one
else
matters
लाखौं
हजारौं
मध्ये
तिम्रै
मुस्कानले
Across
millions
of
thousands,
your
smile
किन
हो
मलाई
पागल
बनाउँछ?
Why
does
it
drive
me
crazy?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brak, Filip Szyszkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.