Baby White Noise Shusher - Shushing Fan Soft Sounds - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baby White Noise Shusher - Shushing Fan Soft Sounds




Shushing Fan Soft Sounds
Shushing Fan Soft Sounds
लाखौं हजारौं मध्ये तिम्रो मुस्कानले
Across millions of thousands, your smile
किन हो मलाई पागल बनाउँछ?
Why does it drive me crazy?
लाखौं प्रयास गर्दा पनि
I’ve tried upon millions of times
किन हो मलाई तिम्रै यादले सताउछ?
Why am I being haunted by your memories?
माया के हो भनेर
What is love you may ask?
तिम्रै वरिपरि रहँदा यो मनले थाहा पाउँछ
I’ve realized when I’m around you, my love
आज भोलि, सुन्दा तिम्रो बोली
Nowadays, when I hear your voice
यो मुटु असाध्यै रमाउँछ
My heart is filled with such glee
घामलाई हेरी बस्छु, बादलमा नी तिमी देख्छु
I stare up at the sun, I see you in the clouds
तिमी बिना कसरी बिताउने होला जिन्दगी?
How could I go on without you in my life?
ढाटेको केही छैन, तिम्रो लागि मेरो माया—
I’m not lying, my love for you—
कति रैछ हेरिदेउन, यो सानो मुटुमा
Look how much there is to hold in this small heart of mine
चन्द्रमा तारागण सामु, सारा संसार सामु
Before the moon and stars, for the whole world to see
देखाइदिन्छु कति माया गर्छु तिमीलाई
I’ll show them just how much I love you
भन्नेले भन्नेछन्, माया, मात्र तिमी पाए बालै छैन अरू कोहीको
The gossipers will say, my darling, if I have only you, then no one else matters
सातौं जुनी भरि तिम्रै मुहार हेरी
For seven lifetimes, I’ll stare into your face
तिम्रै हात समाई जीवन बिताउला
Holding your hand, I will live my life
भनन मात्र तिमी, माया
Just tell me, my love
सारा संसार तिम्रै हातमा थमाइदिउला
I’ll place the whole world in the palm of your hand
बादलहरु हेरी, तिम्रै गीत कोरी
I watch the clouds, humming our song
आँखाहरू बन्द गरी मुस्कुराउँछु
I smile with my eyes closed
हिजो आज, सुन्दा त्यो आवाज
Yesterday and today, when I hear that sound
यो मुटु असाध्यै रमाउँछ
My heart is filled with such glee
घामलाई हेरी बस्छु, बादलमा नी तिमी देख्छु
I stare up at the sun, I see you in the clouds
तिमी बिना कसरी बिताउने होला जिन्दगी?
How could I go on without you in my life?
ढाटेको केही छैन, तिम्रो लागि मेरो माया—
I’m not lying, my love for you—
कति रैछ हेरिदेउन, यो सानो मुटुमा
Look how much there is to hold in this small heart of mine
चन्द्रमा तारागण सामु, सारा संसार सामु
Before the moon and stars, for the whole world to see
देखाइदिन्छु कति माया गर्छु तिमीलाई
I’ll show them just how much I love you
भन्नेले भन्नेछन्, माया, मात्र तिमी पाए बालै छैन अरू कोहीको
The gossipers will say, my darling, if I have only you, then no one else matters
लाखौं हजारौं मध्ये तिम्रै मुस्कानले
Across millions of thousands, your smile
किन हो मलाई पागल बनाउँछ?
Why does it drive me crazy?





Writer(s): Brak, Filip Szyszkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.