Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Come the Monsters
Hier kommen die Monster
Hey,
you!
Monsters
come
to
town
Hey,
du!
Monster
kommen
in
die
Stadt
Black
on
the
inside,
a
pretty
face
hides
all
it
down
Schwarz
im
Innern,
ein
hübsches
Gesicht
verbirgt
alles
We
are
the
crash
coming
to
knock
you
down
Wir
sind
der
Absturz,
der
dich
umwirft
Strong
is
the
neck
who
wears
this
crown
Stark
ist
der
Nacken,
der
diese
Krone
trägt
Nyctophile
spirit,
a
rampage
against
fakes.
Nyktophiler
Geist,
ein
Amoklauf
gegen
Fälschungen
Nothing
to
do
with
shitty
copycats,
for
sake!
Nichts
zu
tun
mit
billigen
Nachahmern,
verdammt!
Watch
every
step
in
this
nest
of
snakes
Pass
auf
jeden
Schritt
in
diesem
Schlangennest
auf
I've
come
to
see
how
the
bravest
hits
the
brake
Ich
kam,
um
zu
sehen,
wie
der
Mutigste
die
Bremse
zieht
Let
the
shinning
drive
you
to
the
mad-forest
Lass
das
Glänzen
dich
in
den
Wahnsinnswald
führen
Sometimes
I
hear
voices
like
Jack
Torrance
Manchmal
höre
ich
Stimmen
wie
Jack
Torrance
A
matter
of
ego,
Bateman,
this
is
my
go
Eine
Frage
des
Egos,
Bateman,
das
ist
mein
Weg
Please
be
Jared
Lethoh
in
my
American
Psycho
Bitte
sei
Jared
Lethoh
in
meinem
American
Psycho
Here
come
the
monsters,
this
time
it's
for
you
Hier
kommen
die
Monster,
diesmal
für
dich
You've
been
around
too
long,
here
comes
the
proof
Du
warst
zu
lange
hier,
hier
ist
der
Beweis
We
represent
fear,
we
are
doom
Wir
repräsentieren
Angst,
wir
sind
das
Verderben
Shadows
are
our
allies
as
we
enter
the
room.
Schatten
sind
unsere
Verbündeten,
wenn
wir
den
Raum
betreten
Hey,
you!
Monsters
come
to
town
Hey,
du!
Monster
kommen
in
die
Stadt
Black
on
the
inside,
a
pretty
face
hides
all
it
down
Schwarz
im
Innern,
ein
hübsches
Gesicht
verbirgt
alles
We
are
the
crash
coming
to
knock
you
down
Wir
sind
der
Absturz,
der
dich
umwirft
Strong
is
the
neck
who
wears
this
crown
Stark
ist
der
Nacken,
der
diese
Krone
trägt
Welcome
to
Fargo,
nothing's
what
it
seems
Willkommen
in
Fargo,
nichts
ist,
wie
es
scheint
An
axe
deals
with
your
headache
better
than
pills
Eine
Axt
behandelt
deine
Kopfschmerzen
besser
als
Pillen
Showing
stunning
skills,
there's
no
need
to
fight
Zeige
beeindruckende
Fähigkeiten,
kein
Grund
zum
Kämpfen
I'm
the
motherfucker
knocking
just
like
Walter
White
Ich
bin
der
verdammte
Kerl,
der
klopft
wie
Walter
White
I
woke
up
to
discover
the
monster
on
the
mirror
Ich
wachte
auf
und
sah
das
Monster
im
Spiegel
But
the
monsters
are
the
fuckers
who
created
Dexter!
Aber
die
Monster
sind
die
Idioten,
die
Dexter
erschufen!
Guilt
leaks
away
as
light
as
a
feather
Schuld
verschwindet
leicht
wie
eine
Feder
Everything
for
my
family
like
Jax
fucking
Teller
Alles
für
meine
Familie
wie
Jax
fucking
Teller
You
don't
know
me,
you
just
know
my
surface
Du
kennst
mich
nicht,
du
kennst
nur
meine
Oberfläche
Would
you
dare
to
get
lost
in
the
faun's
maze?
Würdest
du
dich
trauen,
dich
im
Labyrinth
des
Fauns
zu
verlieren?
A
day
without
hear
your
shit's
a
good
day
Ein
Tag
ohne
deinen
Scheiß
ist
ein
guter
Tag
Don't
you
wanna
be
hurt?
Get
out
my
way!
Willst
du
nicht
verletzt
werden?
Geh
mir
aus
dem
Weg!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.