Won - Here Come the Monsters - traduction des paroles en allemand

Here Come the Monsters - Wontraduction en allemand




Here Come the Monsters
Hier kommen die Monster
Hey, you! Monsters come to town
Hey, du! Monster kommen in die Stadt
Black on the inside, a pretty face hides all it down
Schwarz im Innern, ein hübsches Gesicht verbirgt alles
We are the crash coming to knock you down
Wir sind der Absturz, der dich umwirft
Strong is the neck who wears this crown
Stark ist der Nacken, der diese Krone trägt
Nyctophile spirit, a rampage against fakes.
Nyktophiler Geist, ein Amoklauf gegen Fälschungen
Nothing to do with shitty copycats, for sake!
Nichts zu tun mit billigen Nachahmern, verdammt!
Watch every step in this nest of snakes
Pass auf jeden Schritt in diesem Schlangennest auf
I've come to see how the bravest hits the brake
Ich kam, um zu sehen, wie der Mutigste die Bremse zieht
Let the shinning drive you to the mad-forest
Lass das Glänzen dich in den Wahnsinnswald führen
Sometimes I hear voices like Jack Torrance
Manchmal höre ich Stimmen wie Jack Torrance
A matter of ego, Bateman, this is my go
Eine Frage des Egos, Bateman, das ist mein Weg
Please be Jared Lethoh in my American Psycho
Bitte sei Jared Lethoh in meinem American Psycho
Here come the monsters, this time it's for you
Hier kommen die Monster, diesmal für dich
You've been around too long, here comes the proof
Du warst zu lange hier, hier ist der Beweis
We represent fear, we are doom
Wir repräsentieren Angst, wir sind das Verderben
Shadows are our allies as we enter the room.
Schatten sind unsere Verbündeten, wenn wir den Raum betreten
Hey, you! Monsters come to town
Hey, du! Monster kommen in die Stadt
Black on the inside, a pretty face hides all it down
Schwarz im Innern, ein hübsches Gesicht verbirgt alles
We are the crash coming to knock you down
Wir sind der Absturz, der dich umwirft
Strong is the neck who wears this crown
Stark ist der Nacken, der diese Krone trägt
Welcome to Fargo, nothing's what it seems
Willkommen in Fargo, nichts ist, wie es scheint
An axe deals with your headache better than pills
Eine Axt behandelt deine Kopfschmerzen besser als Pillen
Showing stunning skills, there's no need to fight
Zeige beeindruckende Fähigkeiten, kein Grund zum Kämpfen
I'm the motherfucker knocking just like Walter White
Ich bin der verdammte Kerl, der klopft wie Walter White
I woke up to discover the monster on the mirror
Ich wachte auf und sah das Monster im Spiegel
But the monsters are the fuckers who created Dexter!
Aber die Monster sind die Idioten, die Dexter erschufen!
Guilt leaks away as light as a feather
Schuld verschwindet leicht wie eine Feder
Everything for my family like Jax fucking Teller
Alles für meine Familie wie Jax fucking Teller
You don't know me, you just know my surface
Du kennst mich nicht, du kennst nur meine Oberfläche
Would you dare to get lost in the faun's maze?
Würdest du dich trauen, dich im Labyrinth des Fauns zu verlieren?
A day without hear your shit's a good day
Ein Tag ohne deinen Scheiß ist ein guter Tag
Don't you wanna be hurt? Get out my way!
Willst du nicht verletzt werden? Geh mir aus dem Weg!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.