Paroles et traduction Won - Here Come the Monsters
Hey,
you!
Monsters
come
to
town
Эй,
вы,
монстры
пришли
в
город
Black
on
the
inside,
a
pretty
face
hides
all
it
down
Черное
внутри,
красивое
лицо
скрывает
все
это.
We
are
the
crash
coming
to
knock
you
down
Мы-катастрофа,
пришедшая,
чтобы
сбить
вас
с
ног.
Strong
is
the
neck
who
wears
this
crown
Сильна
шея
того,
кто
носит
эту
корону.
Nyctophile
spirit,
a
rampage
against
fakes.
Дух
никтофила,
ярость
против
подделок.
Nothing
to
do
with
shitty
copycats,
for
sake!
Ничего
общего
с
дерьмовыми
подражателями,
ради
бога!
Watch
every
step
in
this
nest
of
snakes
Следи
за
каждым
шагом
в
этом
змеином
гнезде.
I've
come
to
see
how
the
bravest
hits
the
brake
Я
пришел
посмотреть,
как
самый
храбрый
жмет
на
тормоз.
Let
the
shinning
drive
you
to
the
mad-forest
Пусть
сияние
приведет
тебя
в
безумный
лес.
Sometimes
I
hear
voices
like
Jack
Torrance
Иногда
я
слышу
голоса,
похожие
на
голоса
Джека
Торранса.
A
matter
of
ego,
Bateman,
this
is
my
go
Дело
в
эго,
Бейтмен,
это
мой
ход.
Please
be
Jared
Lethoh
in
my
American
Psycho
Пожалуйста
будь
Джаредом
Лето
в
моем
Американском
психопате
Here
come
the
monsters,
this
time
it's
for
you
А
вот
и
Монстры,
на
этот
раз
они
для
тебя.
You've
been
around
too
long,
here
comes
the
proof
Ты
был
здесь
слишком
долго,
и
вот
тебе
доказательство.
We
represent
fear,
we
are
doom
Мы
олицетворяем
страх,
мы-гибель.
Shadows
are
our
allies
as
we
enter
the
room.
Тени-наши
союзники,
когда
мы
входим
в
комнату.
Hey,
you!
Monsters
come
to
town
Эй,
вы!
монстры
приходят
в
город
Black
on
the
inside,
a
pretty
face
hides
all
it
down
Черное
внутри,
красивое
лицо
скрывает
все
это.
We
are
the
crash
coming
to
knock
you
down
Мы-катастрофа,
которая
придет,
чтобы
сбить
тебя
с
ног.
Strong
is
the
neck
who
wears
this
crown
Сильна
шея
того,
кто
носит
эту
корону.
Welcome
to
Fargo,
nothing's
what
it
seems
Добро
пожаловать
в
Фарго,
все
не
так,
как
кажется.
An
axe
deals
with
your
headache
better
than
pills
Топор
справляется
с
головной
болью
лучше,
чем
таблетки.
Showing
stunning
skills,
there's
no
need
to
fight
Демонстрируя
потрясающие
навыки,
нет
необходимости
бороться.
I'm
the
motherfucker
knocking
just
like
Walter
White
Я
ублюдок
стучащий
точно
так
же
как
Уолтер
Уайт
I
woke
up
to
discover
the
monster
on
the
mirror
Я
проснулся
и
увидел
монстра
в
зеркале.
But
the
monsters
are
the
fuckers
who
created
Dexter!
Но
монстры-это
те
ублюдки,
которые
создали
Декстера!
Guilt
leaks
away
as
light
as
a
feather
Чувство
вины
утекает
легко,
как
перышко.
Everything
for
my
family
like
Jax
fucking
Teller
Все
для
моей
семьи
как
Джекс
гребаный
Теллер
You
don't
know
me,
you
just
know
my
surface
Ты
не
знаешь
меня,
ты
просто
знаешь
мою
внешность.
Would
you
dare
to
get
lost
in
the
faun's
maze?
Осмелишься
ли
ты
заблудиться
в
Лабиринте
Фавна?
A
day
without
hear
your
shit's
a
good
day
День
без
твоего
дерьма-это
хороший
день.
Don't
you
wanna
be
hurt?
Get
out
my
way!
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
тебе
было
больно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.