Paroles et traduction Won - Here Come the Monsters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Come the Monsters
Вот и монстры
Hey,
you!
Monsters
come
to
town
Эй,
ты!
Монстры
пришли
в
город,
Black
on
the
inside,
a
pretty
face
hides
all
it
down
Черные
внутри,
красивое
лицо
скрывает
всю
эту
черноту.
We
are
the
crash
coming
to
knock
you
down
Мы
– крушение,
которое
тебя
сломает.
Strong
is
the
neck
who
wears
this
crown
Крепка
шея
того,
кто
носит
эту
корону.
Nyctophile
spirit,
a
rampage
against
fakes.
Дух
никтофила,
ярость
против
фальши.
Nothing
to
do
with
shitty
copycats,
for
sake!
Ничего
общего
с
дерьмовыми
подражателями,
клянусь!
Watch
every
step
in
this
nest
of
snakes
Смотри
под
ноги
в
этом
гнезде
змей.
I've
come
to
see
how
the
bravest
hits
the
brake
Я
пришел
посмотреть,
как
самые
храбрые
жмут
на
тормоза.
Let
the
shinning
drive
you
to
the
mad-forest
Пусть
сияние
приведет
тебя
в
лес
безумия.
Sometimes
I
hear
voices
like
Jack
Torrance
Иногда
я
слышу
голоса,
как
Джек
Торренс.
A
matter
of
ego,
Bateman,
this
is
my
go
Вопрос
эго,
Бэйтман,
это
мой
ход.
Please
be
Jared
Lethoh
in
my
American
Psycho
Будь,
пожалуйста,
Джаредом
Лето
в
моем
"Американском
психопате".
Here
come
the
monsters,
this
time
it's
for
you
Вот
и
монстры,
на
этот
раз
за
тобой.
You've
been
around
too
long,
here
comes
the
proof
Ты
слишком
долго
была
здесь,
вот
и
доказательство.
We
represent
fear,
we
are
doom
Мы
олицетворяем
страх,
мы
– погибель.
Shadows
are
our
allies
as
we
enter
the
room.
Тени
– наши
союзники,
когда
мы
входим
в
комнату.
Hey,
you!
Monsters
come
to
town
Эй,
ты!
Монстры
пришли
в
город,
Black
on
the
inside,
a
pretty
face
hides
all
it
down
Черные
внутри,
красивое
лицо
скрывает
всю
эту
черноту.
We
are
the
crash
coming
to
knock
you
down
Мы
– крушение,
которое
тебя
сломает.
Strong
is
the
neck
who
wears
this
crown
Крепка
шея
того,
кто
носит
эту
корону.
Welcome
to
Fargo,
nothing's
what
it
seems
Добро
пожаловать
в
Фарго,
ничто
не
то,
чем
кажется.
An
axe
deals
with
your
headache
better
than
pills
Топор
справится
с
твоей
головной
болью
лучше
таблеток.
Showing
stunning
skills,
there's
no
need
to
fight
Демонстрируя
потрясающие
навыки,
нет
нужды
драться.
I'm
the
motherfucker
knocking
just
like
Walter
White
Я
тот
ублюдок,
который
стучится,
как
Уолтер
Уайт.
I
woke
up
to
discover
the
monster
on
the
mirror
Я
проснулся
и
увидел
монстра
в
зеркале.
But
the
monsters
are
the
fuckers
who
created
Dexter!
Но
монстры
– это
те
ублюдки,
которые
создали
Декстера!
Guilt
leaks
away
as
light
as
a
feather
Вина
утекает,
легкая,
как
перышко.
Everything
for
my
family
like
Jax
fucking
Teller
Все
для
моей
семьи,
как,
черт
возьми,
у
Джакса
Теллера.
You
don't
know
me,
you
just
know
my
surface
Ты
не
знаешь
меня,
ты
знаешь
только
мою
оболочку.
Would
you
dare
to
get
lost
in
the
faun's
maze?
Осмелишься
ли
ты
заблудиться
в
лабиринте
Фавна?
A
day
without
hear
your
shit's
a
good
day
День
без
твоего
дерьма
– хороший
день.
Don't
you
wanna
be
hurt?
Get
out
my
way!
Не
хочешь
пострадать?
Уйди
с
моей
дороги!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.