Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till We Drown
Bis Wir Ertrinken
Hey
guy
come
here
and
pour
it
down!
Hey
Mann,
komm
her
und
schütte
es
ein!
Won't
fuck
our
asses,
not
in
our
hometown!
Wir
lassen
uns
nicht
ficken,
nicht
in
unserer
Stadt!
WON
aims
for
real
glory,
write
it
down
WON
jagt
echten
Ruhm,
schreib
es
auf
Nothing
to
lose,
gonna
fight,
till
we
drown
Nichts
zu
verlieren,
wir
kämpfen,
bis
wir
ertrinken
Hey
guy
come
here
and
pour
it
down!
Hey
Mann,
komm
her
und
schütte
es
ein!
Won't
fuck
our
asses,
not
in
our
hometown!
Wir
lassen
uns
nicht
ficken,
nicht
in
unserer
Stadt!
WON
aims
for
real
glory,
write
it
down
WON
jagt
echten
Ruhm,
schreib
es
auf
Nothing
to
lose,
gonna
fight,
till
we
drown
Nichts
zu
verlieren,
wir
kämpfen,
bis
wir
ertrinken
We
all
gonna
end
up
in
the
ocean
(ocean)
Wir
alle
landen
im
Ozean
(Ozean)
We
all
gonna
end
up
in
the
ocean
(ocean)
Wir
alle
landen
im
Ozean
(Ozean)
We
all
gonna
end
up
in
the
ocean
(ocean)
Wir
alle
landen
im
Ozean
(Ozean)
We
all
gonna
end
up
in
the
ocean
(ocean)
Wir
alle
landen
im
Ozean
(Ozean)
I'm
a
stardust
ghost
trapped
in
a
meat
suit
Ich
bin
ein
Sternenstaub-Geist,
gefangen
im
Fleisch
Getting
drown,
falling
down
without
parachute,
Ertrinke,
falle
ohne
Fallschirm,
Look!
I'm
tryna
be
myself
for
a
living
Schau!
Ich
versuche,
ich
selbst
zu
sein,
um
zu
leben
I'm
tryna
make
the
most
for
those
receiving
Ich
versuche,
das
Beste
für
die
Empfänger
zu
geben
Pour
it
down,
flow
with
sound,
grow
with
the
rhythms
Schütte
es
ein,
fließe
mit
Klang,
wachse
mit
Rhythmen
Ain't
no
god
rewarding
after
death
so
enjoy
your
livings
Kein
Gott
belohnt
nach
dem
Tod,
also
genieß
dein
Leben
Grab
your
people,
for
the
watch
like
jon
snow,
Nimm
deine
Leute,
halt
Wache
wie
Jon
Snow,
Realize
life's
short,
despise
the
YOLO
Erkenne,
das
Leben
ist
kurz,
verachte
das
YOLO
Beware
of
the
creature,
they're
all
strangers
Hüte
dich
vor
den
Kreaturen,
sie
sind
alle
Fremde
Nobody
is
likely
to
change
men's
nature
Niemand
kann
die
Natur
der
Menschen
ändern
But
rules
can
be
changed
to
take
advantage
of
them
Doch
Regeln
kann
man
ändern,
um
sie
auszunutzen
All
principles
you
hold
would
turn
to
your
end
Alle
Prinzipien,
die
du
hast,
werden
dein
Ende
sein
Seize
the
cup,
hold
it
up,
over
your
head,
Schnapp
den
Becher,
halte
ihn
hoch
über
deinem
Kopf,
Reach
your
peak,
hold
your
sit,
send'em
to
hell
Erreiche
deinen
Höhepunkt,
bleib
sitzen,
schick
sie
zur
Hölle
Now
that
things
go
fine,
easier
to
find
the
rhyme
Jetzt,
wo
alles
gut
läuft,
leichter
den
Reim
zu
finden
We
may
drown
but
yall
gonna
cry
our
death
Wir
ertrinken
vielleicht,
doch
ihr
werdet
unseren
Tod
beweinen
We
all
gonna
end
up
in
the
ocean
(ocean)
Wir
alle
landen
im
Ozean
(Ozean)
We
all
gonna
end
up
in
the
ocean
(ocean)
Wir
alle
landen
im
Ozean
(Ozean)
We
all
gonna
end
up
in
the
ocean
(ocean)
Wir
alle
landen
im
Ozean
(Ozean)
We
all
gonna
end
up
in
the
ocean
(ocean)
Wir
alle
landen
im
Ozean
(Ozean)
With
a
fist
up,
a
fast
car
and
all
our
fears
Mit
geballter
Faust,
schnellem
Auto
und
all
unseren
Ängsten
Trying
to
outbrake
cause
our
fate
won't
drift
Versuchen
zu
bremsen,
denn
unser
Schicksal
weicht
nicht
Enjoy
the
last
shot,
rum
rum
with
a
lime
slice
Genieß
den
letzten
Shot,
Rum
Rum
mit
einer
Limettenscheibe
Everythings
seems
short
when
you
run
out
of
life
Alles
scheint
kurz,
wenn
dir
die
Zeit
wegläuft
Freaking
Breaking
News!
It's
hard
to
refuse
Verdammte
Eilmeldung!
Es
ist
schwer,
abzulehnen
Heads
try
to
make
it
through
'cos
ain't
much
to
lose,
Köpfe
versuchen
durchzuhalten,
denn
es
gibt
nicht
viel
zu
verlieren,
But
there's
to
gain,
who
wanna
hold
the
crown?
Doch
viel
zu
gewinnen,
wer
will
die
Krone
halten?
Who
wanna
win
the
big
price
before
being
drown?
Wer
will
den
großen
Preis
gewinnen,
bevor
er
ertrinkt?
This
fight
ain't
over
yet,
we're
nailing
it
Dieser
Kampf
ist
noch
nicht
vorbei,
wir
rocken
es
And
we'll
keep
on
struggling
with
fate,
cause
we
don't
give
Und
wir
kämpfen
weiter
gegen
das
Schicksal,
denn
wir
geben
keinen
A
fuck
'bout
your
words
of
ignorance
and
criticism
Fick
auf
deine
Worte
voll
Ignoranz
und
Kritik
Reminiscing
our
lust
you
must
just
learn
from
it
Erinnere
dich
an
unsere
Lust,
du
solltest
daraus
lernen
I
know
they're
ready
to
kill
the
lights,
to
hit,
Ich
weiß,
sie
sind
bereit,
die
Lichter
zu
killen,
zu
treffen,
Lately,
I
mean,
for
real!
In
jeopardy's
the
night,
In
letzter
Zeit,
ich
meine,
echt!
Die
Nacht
steht
auf
dem
Spiel,
Ascending
to
astonishing
highs
to
hit
the
roof...!
Steige
auf
zu
atemberaubenden
Höhen,
bis
zum
Dach...!
Better
to
those
words
to
be
bulletproof
Besser,
diese
Worte
sind
kugelsicher
We
all
gonna
end
up
in
the
ocean
(ocean)
Wir
alle
landen
im
Ozean
(Ozean)
We
all
gonna
end
up
in
the
ocean
(ocean)
Wir
alle
landen
im
Ozean
(Ozean)
We
all
gonna
end
up
in
the
ocean
(ocean)
Wir
alle
landen
im
Ozean
(Ozean)
We
all
gonna
end
up
in
the
ocean
(ocean)
Wir
alle
landen
im
Ozean
(Ozean)
Hey
guy
come
here
and
pour
it
down!
Hey
Mann,
komm
her
und
schütte
es
ein!
Won't
fuck
our
asses,
not
in
our
hometown!
Wir
lassen
uns
nicht
ficken,
nicht
in
unserer
Stadt!
WON
aims
for
real
glory,
write
it
down
WON
jagt
echten
Ruhm,
schreib
es
auf
Nothing
to
lose,
gonna
fight,
till
we
drown
Nichts
zu
verlieren,
wir
kämpfen,
bis
wir
ertrinken
Hey
guy
come
here
and
pour
it
down!
Hey
Mann,
komm
her
und
schütte
es
ein!
Won't
fuck
our
asses,
not
in
our
hometown!
Wir
lassen
uns
nicht
ficken,
nicht
in
unserer
Stadt!
WON
aims
for
real
glory,
write
it
down
WON
jagt
echten
Ruhm,
schreib
es
auf
Nothing
to
lose,
gonna
fight,
till
we
drown
Nichts
zu
verlieren,
wir
kämpfen,
bis
wir
ertrinken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.