Wonder Girls - Irony (The Wonder Begins) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wonder Girls - Irony (The Wonder Begins)




Irony (The Wonder Begins)
Irony (The Wonder Begins)
자꾸 첨이란 말을 너무 많이해
You keep saying it's the first time, too much
이런 감정은 첨이라며 말을 하는게 이상해
It's strange how you say this feeling is a first
다른 여자들과 다르다는게 수상해
It's suspicious that you say I'm different from other girls
내가 아는 애만 해도 명인데
I know at least a few girls you've said that to
여자들은 아무 의미도 없다는게 이상해
It's strange that those girls meant nothing to you
그동안 사귀었던 여잔 뭐였는데
What were all those girls you dated before?
말이 도무지 안되잖아
What you’re saying makes no sense
남잔 믿어서는 안된다고 하면서
You say you shouldn't trust any men
너만 다르다고 말하는 뭐야
But then what do you mean when you say you're different?
Irony 말도
Irony, it makes no sense
Irony 말도
Irony, it makes no sense
Irony 말도
Irony, it makes no sense
말도 되는 정말
Such nonsense, really
여잔 가지고 놀기만 했었다면서
You said you only played with other girls
나만 다르게 생각한단 뭐야
But then what do you mean when you say you think of me differently?
Irony 말도
Irony, it makes no sense
Irony 말도
Irony, it makes no sense
Irony 말도
Irony, it makes no sense
말도 되는 정말
Such nonsense, really
다른 남자 애들 좋은 얘기를
It's so strange how you keep telling me bad things about other guys
자꾸 내게 자세히 말해 주는게 너무 이상해
In such detail, too
친구들 좋은 얘길 내게 계속 말해
Why do you keep telling me bad things about your friends?
너만 그렇단 말이 이상해
It's strange that you say you're not like them
친구들 모두 너와 함께 다니잖아 말이
You hang out with your friends all the time, so does it make sense?
친구들 모두 그러고 있는데 너만 안그러고 있는게
All your friends are doing it, so it's strange that you're not
남잔 믿어서는 안된다고 하면서
You say you shouldn't trust any men
너만 다르다고 말하는 뭐야
But then what do you mean when you say you're different?
Irony 말도
Irony, it makes no sense
Irony 말도
Irony, it makes no sense
Irony 말도
Irony, it makes no sense
말도 되는 정말
Such nonsense, really
여잔 가지고 놀기만 했었다면서
You said you only played with other girls
나만 다르게 생각한단 뭐야
But then what do you mean when you say you think of me differently?
Irony 말도
Irony, it makes no sense
Irony 말도
Irony, it makes no sense
Irony 말도
Irony, it makes no sense
말도 되는 정말
Such nonsense, really
너무 진실한 것처럼 말이지
You talk as if you’re so sincere
너무 그러니까 이상한거지
That's why it’s so strange
말을 곧이 곧대로 듣지 못하고
I can't take your words at face value
자꾸 의심하게 믿지 못하고
I keep doubting and can’t trust you
잠시 생각해보면 니가 뭣하러
If I think about it for a second, why would you
그렇게까지 나에게 환심을 사려
Go so far to win me over?
할까 싶어서 믿어보려고도 해봤어
So I tried to believe you
하지만 수상해 아무래도 안되겠어
But it’s suspicious, I just can’t
남잔 믿어서는 안된다고 하면서
You say you shouldn't trust any men
너만 다르다고 말하는 뭐야
But then what do you mean when you say you're different?
Irony 말도
Irony, it makes no sense
그건 Irony 말도
That's irony, it makes no sense
그건 Irony 말도
That's irony, it makes no sense
말도 되는 정말
Such nonsense, really
여잔 가지고 놀기만 했었다면서
You said you only played with other girls
나만 다르게 생각한단 뭐야
But then what do you mean when you say you think of me differently?
Irony 말도
Irony, it makes no sense
Irony 말도
Irony, it makes no sense
Irony 말도
Irony, it makes no sense
말도 되는 정말
Such nonsense, really





Writer(s): Jin Young Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.