Paroles et traduction Wonderframe feat. อาม ชุติมา - เขาไปแล้ว
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธอเดินมากับแฟนใหม่
You
walked
here
with
your
new
boyfriend,
ฉันได้เเต่ยิ้มเเล้วทักทาย
I
managed
to
smile
and
say
hello,
สบายดีไหมเธอเป็นอย่างไรบ้างคนดี
How
have
you
been,
how
are
you
doing,
my
dear?
โอ๊ย!
ในใจรู้สึกอึดอัด
Oh!
My
heart
feels
heavy,
เห็นหน้าเธอเเล้วละไม่อยากจะทัก
Seeing
your
face,
I
don't
even
want
to
approach
you,
อยากหนีไปให้ไกลไม่อยากทำความรู้จัก
I
want
to
run
away
far
away,
I
don't
want
to
get
to
know
you,
เพราะในตอนนี้ฉันไม่ใช่ที่รัก
Because
right
now,
I'm
not
the
one
you
love,
เธอบอกห่างกันซักพัก
You
said
let's
be
apart
for
a
while,
แล้วในวันนี้เธอมากับใครนะ
And
today
you
come
with
whom?
ในใจเจ็บปวดแต่ก็ยังคงรัก
My
heart
aches,
but
I
still
love
you,
สุดท้ายเเค่ที่พักไม่ใช่ที่รัก
In
the
end,
I
was
just
a
resting
place,
not
the
one
you
love,
เขาเดินจากไปแล้วไม่ต้องคิดถึง
He's
gone
now,
don't
think
about
it,
ไม่ต้องนึกถึงเขาอีกแล้ว
Don't
think
about
him
anymore,
ไม่ต้องห่วงหาไปมีน้ำตาอะไรกับเขา
Don't
worry,
no
need
for
tears
with
him,
เจ็บปวดในใจเท่าไรๆนั่งซึมกับความเหงา
No
matter
how
much
my
heart
aches,
I'm
sitting
here
drowning
in
loneliness,
สุดท้ายรักเขาเเทบตาย
In
the
end,
I
loved
him
so
much
แต่เขาไม่มีเยื่อใยอะไรกับเรา
But
he
didn't
have
any
feelings
for
me
whatsover.
โอ้ละน้อเจ็บปวดอยู่ในใจ
Oh
dear,
my
heart
aches
เจ็บปวดซำได๋ละอ้ายบ่เคยเหลียวแล
It
aches
terribly
since
you've
never
turned
back
อ้ายเฮ็ดให้น้องเป็นคนเเพ้
You
made
me
the
loser
แล้วอ้ายบ่เเย
เเสคนเเพ้ฮักเดียว
But
you
didn't
care
for
the
one
who
lost
in
the
game
of
love.
หัวใจอาวรณ์นำอ้าย
My
heart
yearns
for
you,
เเต่ผลสุดท้ายอ้ายแล่นนำคนเคียวๆ
But
in
the
end,
you
ran
off
with
someone
else,
คนฮักเดียวบ่มีค่า
The
one
who
loves
truly
is
worthless.
โอ๊ย!
ไม่รู้จะทำยังไง
Oh!
I
don't
know
what
to
do!
เธอไปกับเขาแล้วฉันจะอยู่ยังไง
You
went
with
him
and
now
how
am
I
supposed
to
be?
เห็นรูปเธอกับเขาแล้วฉันก็ปวดใจ
Seeing
your
pictures
with
him
makes
my
heart
ache,
และฉันไม่อยากกดไลค์กดโกรธได้มั้ย
And
I
don't
want
to
like
them
and
get
angry,
can
I?
เห็นเธอขึ้นเปลี่ยนสเตตัส
I
saw
you
changing
your
relationship
status,
ว่ามีแฟนแล้วรักแฟนมากนะ
Saying
you
have
a
boyfriend
and
you
love
him
so
much,
ฉันก็เลยโพสต์ว่าไม่อยากตอแย
So
I
just
posted
that
I
don't
want
to
bother
you
anymore,
แค่ไม่มีเธอมาแลก็โนสนโนแคร์
I
just
don't
care
much
about
you
now
that
you're
not
here
for
me.
เขาเดินจากไปแล้วไม่ต้องคิดถึง
He's
gone
now,
don't
think
about
it,
ไม่ต้องนึกถึงเขาอีกแล้ว
Don't
think
about
him
anymore,
ไม่ต้องห่วงหาไปมีน้ำตาอะไรกับเขา
Don't
worry,
no
need
for
tears
with
him,
เจ็บปวดในใจเท่าไรๆนั่งซึมกับความเหงา
No
matter
how
much
my
heart
aches,
I'm
sitting
here
drowning
in
loneliness,
สุดท้ายรักเขาเเทบตาย
In
the
end,
I
loved
him
so
much
แต่เขาไม่มีเยื่อใยอะไรกับเรา
But
he
didn't
have
any
feelings
for
me
whatsover.
เจ็บปวดในใจเท่าไรๆนั่งซึมกับความเหงา
No
matter
how
much
my
heart
aches,
I'm
sitting
here
drowning
in
loneliness,
สุดท้ายรักเขาเเทบตาย
In
the
end,
I
loved
him
so
much
แต่เขาไม่มีเยื่อใยอะไรกับเรา
But
he
didn't
have
any
feelings
for
me
whatsover.
เธอเดินมากับแฟนใหม่
You
walked
here
with
your
new
boyfriend,
ฉันได้เเต่ยิ้มเเล้วทักทาย
I
managed
to
smile
and
say
hello,
สบายดีไหมเธอเป็นอย่างไรบ้างคนดี
How
have
you
been,
how
are
you
doing,
my
dear?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.