Paroles et traduction Wongrey - Phone Sex
Ty
vravíš,
že
sme
cool,
že
sme
v
pohode
You
say
we're
cool,
we're
awesome
Poppuješ
tie
pills
baby
o
tom
viem
You
pop
those
pills,
baby,
I
know
Keď
to
nikomu
netreba
tak
odpovieš
When
no
one
needs
it,
you'll
answer
Stále
nosí
moje
staré
číslo
v
Iphone
She
still
has
my
old
number
in
her
iPhone
Bombera
rúžová
ako
Iphone
6
The
bomber
is
pink
like
an
iPhone
6
Z
doby
keď
sme
nemali
nič
na
konte
From
a
time
when
we
had
nothing
in
our
account
Rozprávam
ti
o
bývalej
v
Toronte
I'm
telling
you
about
my
ex
in
Toronto
A
utekáme
z
clubu
baby
pol
noc
yeah
And
we're
running
out
of
the
club
baby
half
the
night
yeah
Zakázaná
tequilla
mám
17
Forbidden
tequila,
I'm
17
Všetko
čo
je
na
svete
je
len
pre
nás
Everything
in
the
world
is
just
for
us
Vravíš,
že
to
spolu
dáme
máme
čas
You
say
we
can
do
it
together,
we
have
time
Bez
teba
mam
vibe
tak
sa
prespievam
Without
you
I
have
a
vibe
so
I'll
sing
Dievča
z
upršanej
krajiny
a
malomestský
chalan,
A
girl
from
a
rainy
country
and
a
small-town
boy
Ktorým
nikdy
nikto
neprial
pozri
pozerajú
na
nás
No
one
ever
wished
us
well,
look,
they're
looking
at
us
Možno
preto
molly
možno
preto
ciga
čiara
Maybe
that's
why
molly,
maybe
that's
why
cigarette
lines
Bratislava
airport
B47DA
zapísané
v
DNA
Bratislava
airport
B47DA
written
in
DNA
Nemôžeme
lietať
We
can't
fly
Kto
odišiel
študivať
a
kto
ich
ďalej
striedal
Who
went
to
study
and
who
changed
them
Dávno
je
to
za
nami
tak
ako
prvá
trieda
It's
long
gone,
like
first
grade
Holky
ako
ty
tie
nie
sú
práve
pre
mňa
Girls
like
you
aren't
really
for
me
No
zoberiem
ťa
večer
vonku
niekam
niekam
But
I'll
take
you
out
somewhere,
somewhere
Budeme
sa
fotiť
medzi
tvoje
friends
to
zdieľať
We'll
take
pictures
among
your
friends
to
share
99
problémov
rovnako
dievčat
99
problems,
same
girls
Holky
ako
ty
tie
nie
sú
práve
pre
mňa
Girls
like
you
aren't
really
for
me
No
zoberiem
ťa
večer
vonku
niekam
niekam
But
I'll
take
you
out
somewhere,
somewhere
Budeme
sa
fotiť
medzi
tvoje
friends
to
zdieľať
We'll
take
pictures
among
your
friends
to
share
99
problémov
rovnako
dievčat
99
problems,
same
girls
Si
taká
istá
jak
si
bola
celý
ten
čas
You're
as
sure
as
you've
been
all
this
time
Od
kedy
som
ťa
videl
po
prvý
krát
Ever
since
I
saw
you
for
the
first
time
Nezmenila
si
sa
babe
stále
chceš
viac
You
haven't
changed,
babe,
you
still
want
more
Viem
úplne
presne
čo
chceš
zas
I
know
exactly
what
you
want
again
Som
na
ceste
domov
a
ty
píšeš
mi
message
I'm
on
my
way
home
and
you're
texting
me
Že
si
doma
sama
mám
prísť
a
neriešiť
That
you're
home
alone,
I
should
come
over
and
not
worry
Chceš
poherať
filmy
iba
chillovať
a
Netflix
You
want
to
watch
movies,
just
chill
and
Netflix
Nevieš
kde
máš
chalana
a
ani
kam
mieri
You
don't
know
where
your
boyfriend
is
or
where
he's
headed
Ja
prichádzam
v
mieri
jak
keby
som
allien
I
come
in
peace
like
I'm
an
alien
Ukážem
ti
veci
čo
si
nezažila
sľubujem
I'll
show
you
things
you've
never
experienced,
I
promise
Po
ceste
k
tebe
vždy
to
víno
kupujem
On
the
way
to
your
place
I
always
buy
wine
Mohla
si
byť
so
mnou
no
už
nie
ey
yeah
You
could
have
been
with
me
but
not
anymore
Medzi
nami
není
shame
idem
k
tebe
zas
There's
no
shame
between
us,
I'm
going
to
you
again
Možno
si
iná
krajina
netreba
mi
pas
Maybe
you're
a
different
country,
I
don't
need
a
passport
Voláš
iba
opitá
a
to
nebaví
ma
You
only
call
when
you're
drunk
and
I'm
not
interested
Ani
milión
krát
či
pamätáš
si
nás
Even
a
million
times
if
you
remember
us
O
chvíľu
som
u
teba
ja
odpovedám
ti
I'll
be
with
you
soon,
I'll
answer
Vybehnem
tie
schody
babe
odomykaj
byt
I'll
run
up
the
stairs,
baby,
unlock
the
apartment
Dúfam,
že
si
ready
girl
budeme
aj
piť
I
hope
you're
ready,
girl,
we'll
also
have
a
drink
A
kým
naleyem
víno
no
tak
ubalíš
mi
stick
And
while
I
pour
the
wine,
roll
me
a
stick
Baby
ty
máš
runny
nose,
nebude
to
chrípka
Baby
you
have
a
runny
nose,
it
won't
be
the
flu
Výhovorky
v
štýle
zmenila
sa
klíma
Excuses
like
the
climate
has
changed
Nechceme
sa
hádať
no
tak
nemusíš
mi
písať
We
don't
want
to
argue,
so
you
don't
have
to
write
to
me
Finito,
koniec
babe
yeah
Finito,
the
end,
baby,
yeah
Holky
ako
ty
tie
nie
sú
práve
pre
mňa
Girls
like
you
aren't
really
for
me
No
zoberiem
ťa
večer
vonku
niekam
niekam
But
I'll
take
you
out
somewhere,
somewhere
Budeme
sa
fotiť
medzi
tvoje
friends
to
zdieľať
We'll
take
pictures
among
your
friends
to
share
99
problémov
rovnako
dievčat
99
problems,
same
girls
Holky
ako
ty
tie
nie
sú
práve
pre
mňa
Girls
like
you
aren't
really
for
me
No
zoberiem
ťa
večer
vonku
niekam
niekam
But
I'll
take
you
out
somewhere,
somewhere
Budeme
sa
fotiť
medzi
tvoje
friends
to
zdieľať
We'll
take
pictures
among
your
friends
to
share
99
problémov
rovnako
dievčat
99
problems,
same
girls
Si
taká
istá
jak
si
bola
celý
ten
čas
You're
as
sure
as
you've
been
all
this
time
Od
kedy
som
ťa
videl
po
prvý
krát
Ever
since
I
saw
you
for
the
first
time
Nezmenila
si
sa
babe
stále
chceš
viac
You
haven't
changed,
babe,
you
still
want
more
Viem
úplne
presne
čo
chceš
zas
I
know
exactly
what
you
want
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomáš Kuchtanin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.