Wongrey - Phone Sex - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wongrey - Phone Sex




Phone Sex
Phone Sex
Ty vravíš, že sme cool, že sme v pohode
You say we're cool, we're awesome
Poppuješ tie pills baby o tom viem
You pop those pills, baby, I know
Keď to nikomu netreba tak odpovieš
When no one needs it, you'll answer
Stále nosí moje staré číslo v Iphone
She still has my old number in her iPhone
Bombera rúžová ako Iphone 6
The bomber is pink like an iPhone 6
Z doby keď sme nemali nič na konte
From a time when we had nothing in our account
Rozprávam ti o bývalej v Toronte
I'm telling you about my ex in Toronto
A utekáme z clubu baby pol noc yeah
And we're running out of the club baby half the night yeah
Zakázaná tequilla mám 17
Forbidden tequila, I'm 17
Všetko čo je na svete je len pre nás
Everything in the world is just for us
Vravíš, že to spolu dáme máme čas
You say we can do it together, we have time
Bez teba mam vibe tak sa prespievam
Without you I have a vibe so I'll sing
Dievča z upršanej krajiny a malomestský chalan,
A girl from a rainy country and a small-town boy
Ktorým nikdy nikto neprial pozri pozerajú na nás
No one ever wished us well, look, they're looking at us
Možno preto molly možno preto ciga čiara
Maybe that's why molly, maybe that's why cigarette lines
Bratislava airport B47DA zapísané v DNA
Bratislava airport B47DA written in DNA
Nemôžeme lietať
We can't fly
Kto odišiel študivať a kto ich ďalej striedal
Who went to study and who changed them
Dávno je to za nami tak ako prvá trieda
It's long gone, like first grade
Holky ako ty tie nie práve pre mňa
Girls like you aren't really for me
No zoberiem ťa večer vonku niekam niekam
But I'll take you out somewhere, somewhere
Budeme sa fotiť medzi tvoje friends to zdieľať
We'll take pictures among your friends to share
99 problémov rovnako dievčat
99 problems, same girls
Holky ako ty tie nie práve pre mňa
Girls like you aren't really for me
No zoberiem ťa večer vonku niekam niekam
But I'll take you out somewhere, somewhere
Budeme sa fotiť medzi tvoje friends to zdieľať
We'll take pictures among your friends to share
99 problémov rovnako dievčat
99 problems, same girls
Si taká istá jak si bola celý ten čas
You're as sure as you've been all this time
Od kedy som ťa videl po prvý krát
Ever since I saw you for the first time
Nezmenila si sa babe stále chceš viac
You haven't changed, babe, you still want more
Viem úplne presne čo chceš zas
I know exactly what you want again
Som na ceste domov a ty píšeš mi message
I'm on my way home and you're texting me
Že si doma sama mám prísť a neriešiť
That you're home alone, I should come over and not worry
Chceš poherať filmy iba chillovať a Netflix
You want to watch movies, just chill and Netflix
Nevieš kde máš chalana a ani kam mieri
You don't know where your boyfriend is or where he's headed
Ja prichádzam v mieri jak keby som allien
I come in peace like I'm an alien
Ukážem ti veci čo si nezažila sľubujem
I'll show you things you've never experienced, I promise
Po ceste k tebe vždy to víno kupujem
On the way to your place I always buy wine
Mohla si byť so mnou no nie ey yeah
You could have been with me but not anymore
Medzi nami není shame idem k tebe zas
There's no shame between us, I'm going to you again
Možno si iná krajina netreba mi pas
Maybe you're a different country, I don't need a passport
Voláš iba opitá a to nebaví ma
You only call when you're drunk and I'm not interested
Ani milión krát či pamätáš si nás
Even a million times if you remember us
O chvíľu som u teba ja odpovedám ti
I'll be with you soon, I'll answer
Vybehnem tie schody babe odomykaj byt
I'll run up the stairs, baby, unlock the apartment
Dúfam, že si ready girl budeme aj piť
I hope you're ready, girl, we'll also have a drink
A kým naleyem víno no tak ubalíš mi stick
And while I pour the wine, roll me a stick
Baby ty máš runny nose, nebude to chrípka
Baby you have a runny nose, it won't be the flu
Výhovorky v štýle zmenila sa klíma
Excuses like the climate has changed
Nechceme sa hádať no tak nemusíš mi písať
We don't want to argue, so you don't have to write to me
Finito, koniec babe yeah
Finito, the end, baby, yeah
Holky ako ty tie nie práve pre mňa
Girls like you aren't really for me
No zoberiem ťa večer vonku niekam niekam
But I'll take you out somewhere, somewhere
Budeme sa fotiť medzi tvoje friends to zdieľať
We'll take pictures among your friends to share
99 problémov rovnako dievčat
99 problems, same girls
Holky ako ty tie nie práve pre mňa
Girls like you aren't really for me
No zoberiem ťa večer vonku niekam niekam
But I'll take you out somewhere, somewhere
Budeme sa fotiť medzi tvoje friends to zdieľať
We'll take pictures among your friends to share
99 problémov rovnako dievčat
99 problems, same girls
Si taká istá jak si bola celý ten čas
You're as sure as you've been all this time
Od kedy som ťa videl po prvý krát
Ever since I saw you for the first time
Nezmenila si sa babe stále chceš viac
You haven't changed, babe, you still want more
Viem úplne presne čo chceš zas
I know exactly what you want again





Writer(s): Tomáš Kuchtanin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.