Paroles et traduction Woo - Mommy
너무
늦은
밤에
울려대
내
폰이
My
phone
rang
so
late
at
night
Iphone
sleep
mode
우리
단둘이
iPhone
sleep
mode,
just
you
and
I
토퍼가
널
안아
침대는
dirty
Topper
hugs
you,
the
bed
is
dirty
내
옆엔
여자가
sleep
코골이
Beside
me,
a
woman
sleeps,
snoring
좀
있으면
가야
돼
오늘은
여기
I
have
to
go
soon,
today
is
here
까지
우리
사이만
생각하면
머리
Just
between
us,
I
think
about
it
가
아파
난
항상
난
바빠
난
My
head
hurts,
I'm
always
busy,
I'm
내
옆에
잠든
이
여자
이름은
어머니
The
woman
sleeping
next
to
me,
her
name
is
Mother
이
여잔
30년
동안
카센터에
버린
This
woman
spent
30
years
at
the
car
center
세월을
돈이랑
바꿨지
벌인
I
traded
my
time
for
money
and
earned
it
나쁘지
않지만
마음은
거지
It's
not
bad,
but
my
heart
is
a
beggar
이마엔
주름살
처진
입꼬리
Wrinkles
on
my
forehead,
drooping
corners
of
my
mouth
Hol
up
wait
아직
그녀의
꿈은
어린
Hol
up
wait,
her
dreams
are
still
young
도서관
만들기
책이
중독인
A
book
addict
who
wants
to
build
a
library
그
사람
아들은
됐지
글쟁이
I
became
a
writer,
her
son
기억력
나빠져
까먹어버린
My
memory
is
fading,
I
forgot
20년
동안
같던
password
The
password
we
shared
for
20
years
냄비
올린
걸
걍
두고
자버린
I
just
left
the
pot
on
and
went
to
sleep
우리
집
죄다
타버릴
뻔
Our
house
almost
burned
down
어릴
적
그렇게
옷을
잘
입었었다며
When
I
was
young,
I
dressed
so
well,
she
said
작은
이모가
말해줬어
My
little
aunt
told
me
어릴
때
나를
보고
이런
말
했다며
When
I
was
young,
she
looked
at
me
and
said,
넌
특별해
엄마가
맞았어
You
are
special,
my
mother
was
right
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
아직
나는
막내
막둥이
I'm
still
the
youngest,
the
baby
누나
두
명은
내
전부
My
two
sisters
are
my
everything
무엇과도
못
바꾸지
I
wouldn't
trade
them
for
anything
엄마는
장녀
여동생이
둘인
My
mother
is
the
eldest
daughter,
her
two
sisters
어린
가장
동생들
학비를
책임
As
a
young
eldest,
she
was
responsible
for
her
siblings'
tuition
대학교를
포기하고
20대를
제본집에서
알바
돈벌이
She
gave
up
university
and
spent
her
20s
working
at
a
bindery
그러다
아빠를
만났고
Then
she
met
my
father
날
닮은
아빠는
꿈이
참
많았어
My
father,
who
resembles
me,
had
many
dreams
그
등
뒤엔
엄마가
음
My
mother
was
behind
him,
hmm
밤엔
사채업자가
음
At
night,
the
loan
sharks
came
그러다
태어난
아가
Then
came
a
baby
세
명은
힘들어
자식
농사가
Three
is
difficult,
farming
children
아들아
인생이
뭘까란
차
안의
My
son,
what
is
life,
he
asked
in
the
car
질문에
말문이
막힌
열하나
I
was
speechless
at
eleven
겨우
더하기를
배울
때
When
I
could
barely
learn
addition
마음을
비우는
법을
가르친
내
배꼽의
주인은
마마
The
master
of
my
belly,
my
mama,
taught
me
to
empty
my
mind
생각의
꽃이
저물면
열매를
맺는대
When
the
flower
of
thought
withers,
it
bears
fruit
나
힘들
때마다
Whenever
I'm
struggling
엄마란
선생님과
전화
통화
I
call
my
teacher,
my
mother
두
시간은
여태
내가
써온
가사
Two
hours
is
the
lyrics
I've
written
so
far
모든
게
의미
없기에
값지고
아름다운
거라는
Everything
is
meaningless,
so
it's
valuable
and
beautiful
말은
아직도
The
words
are
still
반의
반의
반의
반도
Half
of
half
of
half
of
half
이핼
못했지만
아마
맞을걸
I
can't
get
it
half
right,
but
maybe
I
will
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Appreciate
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khyo, Woo, 곽승언
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.