Woo - Zip - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Woo - Zip




Zip
Застегнуть молнию
이제는 함구
Теперь я молчу,
입을 닫구 얘기를 들어
губы сжал, слушай внимательно.
시간부로 머리를 굴려도
Прямо с этого момента, даже если голову сломаю,
고르지 못해 밖으로
не могу выбрать, не могу произнести вслух.
넓어진 방구석
Просторный уголок моей комнаты,
고향 친구들은 부러워해
друзья из родного города мне завидуют.
친구들 꿈은 삼백
Их мечта триста тысяч в месяц,
국산차 연락 한대
отечественная машина, да еще один звонок,
막차 가기 전에 간대
говорят, перед последним поездом уедут.
모르고 있었어 왜?
А я не знал, почему?
친구 친구가 난데
Друг моего друга это я,
그게 인생의 다인데
и это вся моя жизнь,
나는 있었어 반대에
а я стоял на другой стороне.
아프지 말어 챙겨 시험 끝나면
Не болей, береги себя, после экзаменов
어디든 가자 떨어져도 아플 거야 이제는
поедем куда-нибудь, даже если провалишься, будет не так больно теперь.
이제 함구
Теперь я молчу,
이제 함구
теперь я молчу,
이제 함구
теперь я молчу,
이제 함구
теперь я молчу.
이제 함구
Теперь я молчу.
남자는 항구 여자는
Мужчина порт, женщина корабль.
말을 하면 되는 것도
Я не понимал, что эти слова говорить нельзя,
몰랐을 때의 나의 말을
мои слова того времени,
기억해?
ты помнишь?
라디오 차에
Полтора года на радио,
하루 수백 통의 하루 사이에
сотни звонков каждый день, в этой суете
지금 나이에
в моем возрасте,
아예 머리 통이 새하얘
голова совсем пустая.
힘내세요 밖에
Только и говорю: "Да, держитесь".
말은 담지 못해 마음을
Слова не могут передать чувства,
각자의 사연은 각자의 나를 만들어
личные истории формируют каждого из нас.
거울을 보아 못난 보았고
Смотрю в зеркало, вижу свои недостатки,
그건 쉬웠어 나름
это довольно легко, в общем-то.
위로를 건네 왔네
Предлагаю утешение,
어쩌면 그런 모습을 보고 싶기에
возможно, ты хочешь видеть меня таким.
쉽지 않은 일이 투성이
Все вокруг непросто,
공시 주야간 비고 이직 육아 취업 작업
экзамены, дневные и ночные смены, увольнения, дети, работа, творчество,
꿈만이 있어
только мечты,
없는 경우도 다반 수고
а во многих случаях и их нет.
누구의 가르침은 혼잣말이죠
Чьи-то наставления это просто разговор с самим собой,
하필 그걸 들은
и почему-то именно ты это услышала.
잘하란 못하냔
"Сделай лучше", "ты больше не можешь?",
그거밖에 안되냔
"ты только на это способен?",
사실 나한테 말을 뱉었어 위한답시고
на самом деле ты говорила это себе, прикрываясь мной.
너도 내가 니가 아니란 이해한다 치고
Ты ведь понимаешь, что я это не ты.
마스크 지가 거진 12월
В маске почти с декабря,
눈을 맞대기는 전보다 쉬워지고 느꼈지
смотреть в глаза стало проще, и я понял,
표정 가려도 가릴 있단 아니지요
что даже скрытое лицо не может все скрыть.
듯했던 만들어 나는 헷갈려져
То, что казалось понятным, стало еще более запутанным,
방금 스쳤던 그럴싸한 것들도 꺼내져
и даже правдоподобные мысли не могу произнести,
밖에
вслух.
그래서 함구
Поэтому молчу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.