Paroles et traduction Woo - Zip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
입을
꾹
닫구
얘기를
들어
губы
сжал,
слушай
внимательно.
딱
이
시간부로
나
머리를
굴려도
Прямо
с
этого
момента,
даже
если
голову
сломаю,
고르지
못해
못
내
입
밖으로
не
могу
выбрать,
не
могу
произнести
вслух.
넓어진
방구석
Просторный
уголок
моей
комнаты,
고향
친구들은
날
부러워해
друзья
из
родного
города
мне
завидуют.
그
친구들
꿈은
월
삼백
Их
мечта
— триста
тысяч
в
месяц,
국산차
한
대
또
연락
한대
отечественная
машина,
да
еще
один
звонок,
막차
가기
전에
간대
говорят,
перед
последним
поездом
уедут.
모르고
있었어
난
왜?
А
я
не
знал,
почему?
내
친구
친구가
난데
Друг
моего
друга
— это
я,
그게
내
인생의
다인데
и
это
вся
моя
жизнь,
나는
서
있었어
반대에
а
я
стоял
на
другой
стороне.
아프지
말어
몸
챙겨
시험
끝나면
Не
болей,
береги
себя,
после
экзаменов
어디든
가자
떨어져도
덜
아플
거야
이제는
поедем
куда-нибудь,
даже
если
провалишься,
будет
не
так
больно
теперь.
남자는
항구
여자는
배
Мужчина
— порт,
женщина
— корабль.
이
말을
하면
안
되는
것도
Я
не
понимал,
что
эти
слова
говорить
нельзя,
몰랐을
때의
나의
말을
мои
слова
того
времени,
라디오
일
년
반
차에
Полтора
года
на
радио,
하루
수백
통의
하루
그
사이에
сотни
звонков
каждый
день,
в
этой
суете
지금
내
나이에
в
моем
возрасте,
아예
머리
통이
새하얘
голова
совсем
пустая.
아
예
힘내세요
밖에
안
해
Только
и
говорю:
"Да,
держитесь".
말은
담지
못해
마음을
Слова
не
могут
передать
чувства,
각자의
사연은
각자의
나를
만들어
личные
истории
формируют
каждого
из
нас.
거울을
보아
못난
걸
보았고
Смотрю
в
зеркало,
вижу
свои
недостатки,
그건
꽤
쉬웠어
나름
это
довольно
легко,
в
общем-то.
위로를
건네
왔네
Предлагаю
утешение,
어쩌면
그런
내
모습을
보고
싶기에
возможно,
ты
хочешь
видеть
меня
таким.
쉽지
않은
일이
투성이
Все
вокруг
непросто,
공시
주야간
비고
이직
육아
취업
작업
экзамены,
дневные
и
ночные
смены,
увольнения,
дети,
работа,
творчество,
없는
경우도
거
다반
수고
허
а
во
многих
случаях
и
их
нет.
누구의
가르침은
혼잣말이죠
Чьи-то
наставления
— это
просто
разговор
с
самим
собой,
하필
그걸
들은
건
너
и
почему-то
именно
ты
это
услышала.
잘하란
말
더
못하냔
말
"Сделай
лучше",
"ты
больше
не
можешь?",
너
그거밖에
안되냔
말
"ты
только
на
это
способен?",
사실
나한테
할
말을
뱉었어
위한답시고
на
самом
деле
ты
говорила
это
себе,
прикрываясь
мной.
너도
내가
니가
아니란
걸
이해한다
치고
Ты
ведь
понимаешь,
что
я
— это
не
ты.
마스크
쓴
지가
거진
12월
В
маске
почти
с
декабря,
눈을
맞대기는
전보다
쉬워지고
느꼈지
смотреть
в
глаза
стало
проще,
и
я
понял,
표정
다
가려도
가릴
수
있단
건
아니지요
что
даже
скрытое
лицо
не
может
все
скрыть.
안
듯했던
건
만들어
더
나는
헷갈려져
То,
что
казалось
понятным,
стало
еще
более
запутанным,
방금
스쳤던
그럴싸한
것들도
안
꺼내져
и
даже
правдоподобные
мысли
не
могу
произнести,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Zip
date de sortie
25-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.