Woo - Pokhara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Woo - Pokhara




Pokhara
Покхара
Pokhara Stand up!
Покхара, вставай!
Sambhanda Mero, Esko
Моя связь с тобой,
Sapana ko Sahar, Mutu ma cha Hamro Yo Desh ko
Город мечты, жемчужина нашей страны
Yeko Sero Fero
Единственный и неповторимый
Yeko Sero Fero
Единственный и неповторимый
Jaha Jaun malai afno lagcha yo
Где бы я ни был, я чувствую себя здесь как дома
Pokhara Mero!
Покхара - моя!
Pahilo Saash, Pet le mageko tyo pahilo Gaash
Первый вздох, первая пища, которую просил мой живот
Ankha ma, Baseko tyo Nilo Aakash
Голубое небо, запечатленное в моих глазах
Jyan bata turkeko tyo Pailo mailo
Первый шаг, который я сделал в жизни
Basaucha, Ma hurkeko Agaan Dailo
Я живу здесь, на земле, где я вырос
Jaha Himal ko Sir, Saat taal ko Chaal
Где вершины Гималаев и рябь семи озер
Yeha, Paisa le chwak chamma Fala faal
Здесь деньги не имеют значения
Yo Keto, Naala Goreto, Galli ko Chora
Эти ручьи, переулки, уличные мальчишки
Sahar ki Rani, Naam POKHARA!!
Королева городов, имя тебе Покхара!!
Ah Araam le Dhalkeko, Lakeside ko Jhilimili
Спокойный закат на берегу озера, мерцание огней
Pokhreli Talkeko, Yo ChahalPahal k ko?
Шум и суета на озере Фева, что это?
Bideshi khaire, kale, Herna lai palkeko
Иностранцы, черные и белые, пришли посмотреть
Salkeko, Mukh ma ganja, jawani ko naasha
Улыбаются, с марихуаной во рту, растрачивая молодость
Pokhreli nani ra pani ko hundaina Varosa
Покхарским девушкам и воде нельзя доверять
Tanna cha shan hamro, Kafi cha naam
Наша гордость - кофе
Malai chaidaina daam, yehi tham ma basam
Мне не нужны деньги, я останусь здесь
Maile dhate mari jau solta, Aamma Kasssam.
Я скорее умру, клянусь матерью.
Sambhanda Mero, Esko
Моя связь с тобой,
Sapana ko Sahar, Mutu ma cha Hamro Yo Desh ko ho ho ho ho
Город мечты, жемчужина нашей страны о-о-о-о
Yeko Sero Fero
Единственный и неповторимый
Yeko Sero Fero
Единственный и неповторимый
Jaha Jaun malai afno lagcha yo
Где бы я ни был, я чувствую себя здесь как дома
Pokhara Mero!
Покхара - моя!
Yo Suruwat mero
Это мое начало
Abismarniye pokhara ma baas mero
Незабываемая жизнь в Покхаре
Nisasseula, Kahi rokiyela saash mero
Мое дыхание, застывшее где-то
Prayash hardam, yehi giraula laash mero
Мои вечные попытки, мое тело упадет здесь
Dankauna chulo. Yeha kaam vanda, naam thulo
Дымная печь. Здесь важны не дела, а имя
Naam vanda daam, saath le
Имя важнее денег, с компанией
Jangincha pokhreli, Lafda ma aat le
Покхарцы дерутся, ввязываясь в драки
Jhamtela keto, Machhapuchre ko baag le, yo ho
Ручьи текут, склоны Мачапучре, это
Aakrosh ko sahar, hera sundarta le varipurna
Город гнева, посмотри, он полон красоты
Jun jasta maiya hera, Paisa lagcha chussa chunna
Как мать, смотри, нужно платить, чтобы поцеловать
Ramau sathi yessai pali, na aula hai voli
Друзья остаются такими, не приходят и не уходят
Yaha garib bau, ama ko dhani chora chori
Здесь бедные отцы, богатые сыновья и дочери
Tender ko udghatan,
Открытие тендера,
Kaile Milan Bajapatan, laligurans feri,
Когда Милан Баджапатан, рододендрон снова,
Chawa haru ko paila
Ноги детей
Daka aalu maila kaka
Дядя, продающий грязный картофель
Basne Jalpa road ko Dhaka, wari pari jodne naka
Дака, живущий на дороге Джаalpa, контрольно-пропускной пункт, соединяющий районы
Mahendra pool ko hul
Толпа на мосту Махендра
Nahos hai bhul, chumna khoka kaha ko?
Не ошибись, откуда этот маленький мальчик?
Sarangkot ko phul!
Цветок Сарангкота!
Sambhanda Mero, Esko
Моя связь с тобой,
Sapana ko Sahar, Mutu ma cha Hamro Yo Desh ko
Город мечты, жемчужина нашей страны
Yeko Sero Fero
Единственный и неповторимый
Yeko Sero Fero
Единственный и неповторимый
Jaha Jaun malai afno lagcha yo
Где бы я ни был, я чувствую себя здесь как дома
Pokhara Mero!
Покхара - моя!
Paschhim ma ghar cha hamlai k ko daar cha
У нас есть дом на западе, чего нам бояться?
Danthe ko, Thankeko
Уставший, избитый
Lathi ko sumla ko Sparsha, Lahure ko Basti
Прикосновение дубинки, поселение гуркхов
Paisa moj, Masti mai kharcha
Деньги, веселье, траты
Hath ko maila sampati, Rakhi deula bandagi
Грязное богатство в руках, благочестие, оставленное богам
Ko dhani, ko garib?
Кто богат, кто беден?
Yeha mare sabai Gandaki!
Здесь все умирают в Гандаки!
Kuna kapcha ko lafda ma satye ko jeet
В борьбе лжи и правды побеждает правда
Har mukh ma kanthai
Каждый голос хриплый
Edge, Nepathya ko geet
Edge, песня Nepathya
Mero sabda lai sun bundaichu ma lathaune
Слушая мои слова, я заставляю танцевать
Vasan ko dhun
Мелодия весны
Jamauna singhasan ko gaddhi ma sashan
Править на троне из львиной шкуры
Pachakochu pokhreli ration ko nun.
Я украду соль из пайка покхарцев.
Swargiye jindagani
Райская жизнь
Yeha, Suddha hawa pani alachino jiban
Здесь чистый воздух и вода, роскошная жизнь
Fokso nikkai vagyamani
Хитрая лиса
Mero garva le chaati fulcha mathi
Моя грудь распирает от гордости
Haddi nilchu heri ghati
Я умру, глядя на долину
Dherai boldina nana bhati, aba mauka ma chauka thok
Не говори много, маленькая сестренка, сейчас мой шанс ударить
Pokhara ma banai haal hai sathi
Покхара стала моей, друг
Sambhanda Mero, Esko
Моя связь с тобой,
Sapana ko Sahar, Mutu ma cha Hamro Yo Desh ko ho ho ho ho ho
Город мечты, жемчужина нашей страны о-о-о-о-о
Yeko Sero Fero
Единственный и неповторимый
Yeko Sero Fero
Единственный и неповторимый
Jaha Jaun malai afno lagcha yo
Где бы я ни был, я чувствую себя здесь как дома
Pokhara Mero!
Покхара - моя!
END
КОНЕЦ






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.