Paroles et traduction Woodes - Magic - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magic - Acoustic
Магия - акустика
Didn't
want
to
mess
you
up
Не
хотела
тебя
ранить,
I
guess
we
fell
in
love
Кажется,
мы
влюбились.
Even
though
we
both
know
that
breakups
really
suck
Хотя
оба
знаем,
как
ужасны
расставания.
You
took
me
to
the
snow
Ты
взял
меня
с
собой
в
горы,
Barrelled
down
the
slopes
Мы
неслись
по
склонам,
Delicately
hesitant
until
we
let
go
Нежно
и
нерешительно,
пока
не
отпустили
все.
Pulls
me
flying
backwards
Это
затягивает
меня
назад,
Hits
me
like
some
magic
Поражает,
как
волшебство.
There's
something
about
your
love
Есть
что-то
особенное
в
твоей
любви.
Cloudy
mountain
tops
Вершины
гор
в
облаках,
You're
quiet
on
the
walk
Ты
молчишь
во
время
прогулки.
Used
to
talk
in
double
time
Раньше
мы
говорили
без
умолку,
When
did
that
all
stop?
Когда
же
все
изменилось?
It's
light
at
5am,
out
on
the
couch
again
Пять
утра,
светло,
я
снова
на
диване,
Quietly
questioning
if
this
is
how
it
ends
Тихо
спрашиваю
себя,
так
ли
все
это
кончится?
Pulls
me
flying
backwards
Это
затягивает
меня
назад,
Hits
me
like
some
magic
Поражает,
как
волшебство.
There's
something
about
your
love
Есть
что-то
особенное
в
твоей
любви.
Felt
like
we
were
magnets
Мы
были
словно
магниты,
Til
we
weren't
oh
it
was
tragic
Пока
не
перестали
ими
быть,
о,
это
было
трагично.
There's
something
about
your
love
Есть
что-то
особенное
в
твоей
любви.
Felt
like
we
were
magnets
Мы
были
словно
магниты,
Til
we
weren't
oh
it
was
tragic
Пока
не
перестали
ими
быть,
о,
это
было
трагично.
There's
something
about
your
love
Есть
что-то
особенное
в
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Matthew Harley, Elle Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.