Paroles et traduction Woodie Gochild - YO-HO FREESTYLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YO-HO FREESTYLE
YO-HO FREESTYLE
너무도
먼
길
아빠
엄마의
눈가에
주름만큼
깊이
A
long,
long
road,
etched
deep
like
the
wrinkles
by
my
parents'
eyes
털어낸
먼지
구름
핑계를
대고서
괜히
헛기침
Dusting
off
the
clouds
of
doubt,
I
clear
my
throat
with
a
feigned
cough
칠흑이
걷힌
울
집
앞바다에
핀
In
front
of
our
house,
where
the
darkness
has
lifted,
a
flower
blooms
넌
꼭
내
맘
안다는
듯
씩
웃던
그
벚꽃
잎
You,
like
a
cherry
blossom
petal,
smiling
as
if
you
understand
my
heart
언제나
그랬듯
건넨
인사는
have
a
good
trip
As
always,
the
farewell
is
a
simple
"have
a
good
trip"
불이
꺼지지
않는
도시
자릴
대신
no
별빛
A
city
that
never
sleeps,
no
starlight
to
replace
its
place
방향
감각이
희미해져도
난
굽신
없지
그게
내
출신
Even
if
my
sense
of
direction
fades,
I
won't
bow
down,
that's
where
I
come
from
잔다리로
아래로
간직한
빛
Underneath
the
bridge,
a
preserved
light
없어
백색
기
위로
검게
칠해
It's
gone,
painted
black
over
the
white
background
누가
믿어
줬긴
그냥
잡아
키
Who
believed
in
me?
I
just
grabbed
the
key
Uh
파도
너머로
bang
out
Uh,
bang
out
beyond
the
waves
착오가
돼버린
네
계산
Your
calculations
have
become
a
mistake
씹을
거리
이미지
뒤집어서
결국
될
아이로
Flipping
the
script,
the
image,
I'll
become
the
one
to
watch
긴
시간을
청산
똥
닦은
휴지
you′re
gonna
eat
Cleaning
up
the
mess
for
a
long
time,
you're
gonna
eat
the
toilet
paper
Fuck
the
opps
난
더
이상
봐줄
맘
없지만
Fuck
the
opps,
I
don't
have
the
heart
to
forgive
anymore
다른
맘
가질
생각은
더
The
thought
of
having
a
different
heart
is
even
more
distant
갖지
않겠지
내
팔
하나
벌려
사랑
전하기
바삐
야
I
won't
have
it,
girl,
with
one
arm
open,
I'm
busy
spreading
love
날갤
저어서
날아가
저
멀리
바라봐
성공이
닿을
만큼
짝이
없게
Rowing
my
wings,
flying
far
away,
look
how
success
is
within
reach,
unmatched
우쭐대지
how
much
is
it?
I'm
gonna
get
it
all,
if
I
want
like
a
pirate
Don't
get
cocky,
how
much
is
it?
I'm
gonna
get
it
all,
if
I
want,
like
a
pirate
All
my
la
familia
갈
길이만
리야
All
my
la
familia,
the
only
path
is
forward
돛을
펼쳐버려
surf
up
the
wave
Unfurl
the
sails,
surf
up
the
wave
뭘
걱정해
전부
다
떠들썩
What
are
you
worried
about?
Everyone's
making
noise
쳐
나불대기만
해
뭐
더
없네
나
또다시
여전히
Just
blabbering,
nothing
more,
I'm
still
here
again
몸이
기억하는
가난에
허덕여도
달려
다시
부리나케
Even
though
my
body
remembers
poverty,
I
run
again,
hurriedly
When
the
sun
comes
up
그랬듯
되지
벌면
When
the
sun
comes
up,
I'll
be
fine,
just
like
before
끄떡없네
전부
나눴기에
I'm
unshakeable
because
I
shared
everything
여태까지
너무
괴롭
또
외롭
때론
숨었지
Until
now,
I've
been
so
tormented,
so
lonely,
sometimes
I've
hidden
허나
또
제대로
지켜
내
앞길
But
I'll
protect
my
path
properly
기억에서
시작
비상
세계로
뻗을
나를
준비해
Starting
from
memory,
taking
flight,
prepare
yourself
for
me
to
reach
the
world
새로
그게
내
방식
원하니
더
prove
풉
That's
my
way,
if
you
want
more,
prove
it,
pfft
까짓것
백
번이고
더
해줄게
bitch
I′m
never
broke
again
I'll
do
it
a
hundred
times
more,
bitch,
I'm
never
broke
again
두
눈
시뻘겋게
With
bloodshot
eyes
뜨고
지켜봐라
mama,
papa
자랑
Watch
closely,
mama,
papa,
your
pride
다들한테
무지막지하게
해
I'll
do
it
tremendously
for
everyone
대표
다시
해
내
고장
분홍의
도시
맘에
꽃이
날리게
Representing
my
hometown
again,
the
pink
city,
making
flowers
bloom
in
my
heart
여전히
얼간이
그
자리
그대로
호
빼뚤
용알
대경
Still
a
fool,
in
the
same
place,
yo,
crooked
dragon
egg,
Daegu
내
옆에
록이
범이
homies
또
By
my
side,
Rocky,
Tiger,
homies,
and
Flocc
season
coming
up
next
Flocc
season
coming
up
next
I
go
yo-ho
전부
다
챙겨
데려가지
내일로
I
go
yo-ho,
taking
everyone
with
me
to
tomorrow
I
go
yo-ho전부
다
살아남아
아침
해가
I
go
yo-ho,
we
all
survive,
when
the
morning
sun
뜨면
지난밤의
폭풍우는
잊고
다시
돛을
펴서
달려
힘껏
Rises,
forget
the
storm
of
last
night,
set
sail
again
and
run
with
all
your
might
I
yo-ho,
I
go
yo-ho
I
yo-ho,
I
go
yo-ho
I
go
yo-ho
전부
다
챙겨
데려가지
내일로
I
go
yo-ho,
taking
everyone
with
me
to
tomorrow
I
go
yo-ho
전부
다
살아남아
아침
해가
I
go
yo-ho,
we
all
survive,
when
the
morning
sun
뜨면
지난밤의
폭풍우는
잊고
다시
돛을
펴서
달려
힘껏
Rises,
forget
the
storm
of
last
night,
set
sail
again
and
run
with
all
your
might
I
yo-ho,
I
go
yo-ho
I
yo-ho,
I
go
yo-ho
Yeah,
ooh,
ooh
Yeah,
ooh,
ooh
Gang
up,
gang
up,
gang
up
Gang
up,
gang
up,
gang
up
철새처럼
돌아와
필히
Like
migratory
birds,
we'll
definitely
return
언제나처럼
let's
get
it
As
always,
let's
get
it
씨빠
기분이
막
찌릿
Damn,
the
feeling's
electrifying
You
told
me
fuck
bullshit
You
told
me
fuck
bullshit
넌
절대
안
될
거란
말에
난
걍
키키키
To
those
who
said
I'd
never
make
it,
I
just
laugh,
kiki
미안
쬐금
늦었지
Sorry
I'm
a
bit
late
맛탱이
간
나침반
때매
아이쿠
히히히
My
compass
went
haywire,
oops,
hehehe
꼬라박아
다시
bang
out
Crashing
in
again,
bang
out
멀미로부터
straight
out
Straight
out
from
seasickness
Flaming
hot
phoenix
Flaming
hot
phoenix
Let's
get
it
my
fellaz
Let's
get
it,
my
fellas
꼬라박아
다시
bang
out
Crashing
in
again,
bang
out
멀미로부터
straight
out
Straight
out
from
seasickness
Flaming
hot
phoenix
Flaming
hot
phoenix
Let′s
get
it
my
fellaz
Let's
get
it,
my
fellas
Straight
out
이
새끼한텐
좁디다
갱상
Straight
out,
this
Gyeongsang
Province
is
too
small
for
this
guy
맨홀
딱
가리
밑에서
된다
안
카드나
aye
Cover
the
manhole,
it's
happening
below,
no
cards,
aye
빡대가리
맨땅에
헤딩
okay
개
딱딱
하르방멘치
Blockhead
hitting
the
ground,
okay,
hard
like
a
Dol
Hareubang
어젯밤
꿈엔
여기
논현
block
집
벗어나
찾아봤어
주택공사
Last
night's
dream,
I
escaped
this
Nonhyeon
block,
looked
for
public
housing
여전히
무대포
안될
걸
꾼대
또
Still
reckless,
dreaming
of
the
impossible
again
그럼
난
순애보를
써버려
Then
I'll
write
a
pure
love
story
날
아무리
쏴대
봐라
총알
낭비지
I′m
bulletproof
Shoot
me
all
you
want,
it's
a
waste
of
bullets,
I'm
bulletproof
까리
swaggy
불세출
니
뚝배기엔
걍
퍼
담아
순댓국
Swaggy,
unprecedented,
your
head
is
just
filled
with
sundae
soup
밥에
말아
뚝딱
68kg에
육박
무시하네
그간에
풍파
Eat
it
with
rice,
68kg
and
growing,
ignoring
the
past
storms
주시하네
이제
내
후반
다
주까
like
futsal
Watching
my
second
half,
I'll
give
it
all
like
futsal
처음부터
여전해
go
ale
shit
It's
been
the
same
from
the
beginning,
go
ale
shit
경상서
날아온
이
갈매기
This
seagull
that
flew
in
from
Gyeongsang
비상을
위한
내
자맥질
My
dive
for
flight
손가락
질은
절대
내
꿈
못
가리킴
Your
pointing
fingers
can't
define
my
dreams
You
told
me
fuck
bullshit
You
told
me
fuck
bullshit
넌
절대
안
될
거란
말에
난
걍
키키키
To
those
who
said
I'd
never
make
it,
I
just
laugh,
kiki
미안
쬐금
늦었지
Sorry
I'm
a
bit
late
맛탱이
간
나침반
때매
아이쿠
히히히
My
compass
went
haywire,
oops,
hehehe
꼬라박아
다시
bang
out
Crashing
in
again,
bang
out
멀미로부터
straight
out
Straight
out
from
seasickness
Flaming
hot
phoenix
Flaming
hot
phoenix
Let's
get
it
my
fellaz
Let's
get
it,
my
fellas
꼬라박아
다시
bang
out
Crashing
in
again,
bang
out
멀미로부터
straight
out
Straight
out
from
seasickness
Flaming
hot
phoenix
Flaming
hot
phoenix
Let′s
get
it
my
fellaz
Let's
get
it,
my
fellas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slo, Woodie Gochild
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.